Servizio di telecomunicazione per la trasmissione voce e ISDN

Commissione europea, Centro comune di ricerca, Ispra

Il servizio di telecomunicazione richiesto deve assicurare le telecomunicazioni nazionali e internazionali verso telefoni fissi e mobili nonché garantire analoghe linee urbane e linee ISDN (PRI) usate anche a scopo di emergenza.

Scadenza

Il termine per la ricezione delle offerte era 2015-03-12. L'appalto è stato pubblicato su 2015-01-16.

Fornitori

I seguenti fornitori sono menzionati nelle decisioni di aggiudicazione o in altri documenti di appalto:

Chi? Cosa? Dove?
Storia dell'approvvigionamento
Data Documento
2015-01-16 Avviso di gara
2015-09-14 Avviso di aggiudicazione
Avviso di gara (2015-01-16)
Oggetto
Ambito di applicazione dell'appalto
Titolo: Servizio di telecomunicazione per la trasmissione voce e ISDN
Quantità o entità: 500 000 EUR-700 000 EUR.500 000700 000
Metadati dell'avviso
Lingua originale: italiano 🗣️
Tipo di documento: Avviso di gara
Natura del contratto: Servizi
Regolamento: Istituzione/agenzia europea o organizzazione internazionale
Vocabolario comune per gli appalti (CPV)
Codice: Servizi telefonici e di trasmissione dati 📦

Procedura
Tipo di procedura: Procedura aperta
Tipo di offerta: Presentazione di un'offerta per tutti i lotti
Criteri di assegnazione
Prezzo più basso

Amministrazione aggiudicatrice
Identità
Paese: Italia 🇮🇹
Tipo di amministrazione aggiudicatrice: Istituzione/agenzia europea o organizzazione internazionale
Nome dell'amministrazione aggiudicatrice: Europa-Kommissionen, Det Fælles Forskningscenter, Ispra
Indirizzo postale: via E. Fermi 2749
Codice postale: 21027
Città postale: Ispra VA
Contatto
Indirizzo Internet: http://web.jrc.ec.europa.eu/callsfortender/ 🌏
Telefono: +39 0332789662 📞
Fax: +39 0332789508 📠

Riferimento
Date
Data di invio: 2015-01-16 📅
Termine di presentazione: 2015-03-12 📅
Data di pubblicazione: 2015-01-28 📅
Identificatori
Numero dell'avviso: 2015/S 019-029748
Numero GU-S: 19
Informazioni aggiuntive
1. Der vil blive afholdt et møde i Ispra JRC på datoen anført i udbudsmaterialet (opfordringen til afgivelse af bud). For at deltage skal der indgives en formel anmodning til tjenestegrenen anført i punkt I.1 i overensstemmelse med fremgangsmåden anført i opfordringen til afgivelse af bud. 2. Alt udbudsmateriale og alle supplerende oplysninger kan findes på den kontraherende myndigheds websted: http://web.jrc.ec.europa.eu/callsfortender/ og kan hentes ved at klikke på betegnelsen for denne udbudsprocedure. Det pågældende websted vil være den eneste kilde til alle supplerende oplysninger vedrørende denne kontrakt og vil blive regelmæssigt ajourført. Derfor er det tilbudsgiverens ansvar at konsultere webstedet for alle opdaterede oplysninger, som tilføjes i løbet af udbudsproceduren. 3. I henhold til artikel 134, stk. 1, litra f), i forordning (EU) nr. 966/2012 forbeholder Kommissionen sig ret til at indgå i et udbud efter forhandling med den valgte økonomiske aktør for denne kontrakt for udførelsen af tjenester, der ligner tjenesterne i denne bekendtgørelse.
Mostra di più

Oggetto
Ambito di applicazione dell'appalto
Breve descrizione:
De krævede telekommunikationstjenester skal levere national og international telekommunikation til fastnet- og mobiltelefoner, samt lignende bymæssige linjer og ISDN-linjer (PRI), der også anvendes i nødsituationer.
Quantità o entità: 500 000 EUR-700 000 EUR.
Valore stimato al netto dell'IVA: 500 000 💰
700 000 💰
Durata: 62 mesi
Numero di riferimento: JRC IPR 2015 C.4 0003 OC.
Luogo di esecuzione
Sede principale o luogo di esecuzione: JRC, via Enrico Fermi 2749, 21027 Ispra VA, ITALIEN.

Informazioni legali, economiche, finanziarie e tecniche
Condizioni di partecipazione
Abilitazione all'esercizio dell'attività professionale:
a) For at være valgbare til at deltage i denne udbudsprocedure må tilbudsgivere samt alle økonomiske aktører, de gør brug af, ikke befinde sig i nogen af de udelukkelsessituationer, der er anført i artikel 106 og 107 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25.10.2012 (EUT L 298 af 26.10.2012), og såfremt de tildeles kontrakten, skal de endvidere fremlægge de dokumenter, der er angivet i artikel 143, stk. 1, i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29.10.2012 (EUT L 362, s. 1).
Mostra di più
For at sikre anvendelse af de førnævnte forordninger skal tilbudsgiveren afgive en højtidelig erklæring om, at vedkommende ikke befinder sig i nogen af situationerne anført i artikel 106 og 107 i finansforordningen (udbudsmateriale: bilag B til den skriftlige opfordring til afgivelse af bud). Såfremt der tildeles en kontrakt, vil kontrahenten og de eventuelle økonomiske aktører, som vedkommende måtte gøre brug af, skulle fremlægge de i samme forordnings artikel 143, stk. 3, krævede støttedokumenter.
Mostra di più
b) Ansøgeren skal indgive en kopi af et bevis for optagelse i handelskammeret, der viser, at vedkommende i de seneste 3 år har været i stand til at udføre den aktivitet, der kræves i forbindelse med dette udbud.
Posizione economica e finanziaria:
For ikke at risikere udelukkelse skal deltagere i denne procedure fremlægge følgende dokumenter:
a) erklæring vedrørende samlet årlig omsætning i de seneste 3 regnskabsår (godkendte balancer for de seneste 3 år)
b) mindst 1 bankerklæring udstedt efter 15.1.2015, der bekræfter, at tilbudsgiveren er finansielt stabil.
Livello(i) minimo(i) di standard:
i forbindelse med punkt:
a) For at være valgbare skal tilbudsgiverne have en gennemsnitlig årlig omsætning på mindst 3 000 000 EUR.
Capacità tecnica e professionale:
c) dokumentation, ved indgivelse af et ISO 9001:2008-certifikat eller tilsvarende, for at tilbudsgiveren eller vedkommendes hovedkontor har et kvalitetsstyringssystem vedrørende hovedopgaven for denne kontrakt (tjenester vedrørende fastnettelefoni)
d) bevis for ejerskab af telekommunikationsnetværk, samt for aftaler med andre udbydere, der garanterer tilbudsgiverens kapacitet til at levere de krævede tjenesteydelser, som angivet i bilag I til denne kontrakt (tekniske specifikationer)
e) tilbudsgiverens erklæring om, at vedkommende forpligter sig til at levere tjenesteydelsen i overensstemmelse med gældende italiensk lovgivning.
Esecuzione dell'appalto
Depositi e garanzie richiesti: Se udbudsmaterialet.
Principali condizioni di finanziamento e modalità di pagamento e/o riferimento alle disposizioni pertinenti che le regolano: Se udbudsmaterialet.
Forma giuridica che dovrà assumere il raggruppamento di operatori economici a cui verrà aggiudicato l'appalto:
Bud kan afgives af sammenslutninger af økonomiske aktører uden forpligtelse til at antage en bestemt retlig form forud for tildeling af kontrakten.
Dog skal en sammenslutning af økonomiske aktører udpege en enkelt repræsentant, som ligeledes vil være ansvarlig for modtagelse og bearbejdning af betalinger på vegne af sammenslutningens deltagere samt for administrativ forvaltning af tjenesterne og for koordinering samt sikkerhed.
Mostra di più
Den pågældende ansvarlige part skal være behørigt bemyndiget til at afgive bud på vegne af sammenslutningens øvrige medlemmer.
Alle deltagere i sammenslutningen skal hæfte solidarisk for udførelsen af kontrakten overfor den ordregivende myndighed og vil, hvis kontrakten tildeles, blive påkrævet at underskrive den.
I forbindelse med sammenslutninger skal dokumenterne angivet i punkt III.2.1, litra a) og b), fremlægges af hvert medlem af sammenslutningen; mindst 1 medlem skal være i besiddelse af dokumentet angivet i punkt III.2.2, litra b); mindst 1 medlem skal være i besiddelse af dokumentet angivet i punkt III.2.3, litra c), under forudsætning af, at det pågældende medlem udtrykkeligt og skriftligt forpligter sig til at sikre, at hele sammenslutningen vil opfylde vedkommendes ISO 9001:2008-certificerede kvalitetsstandarder. Medlemmet skal angive, hvordan vedkommende agter at sikre, at sammenslutningen som helhed opfylder disse kvalitetsstandarder. Kriteriet i punkt III.2.2, litra a), gælder for sammenslutningen som helhed.
Mostra di più
Altre condizioni particolari:
afgivelse af alle eller dele af denne kontrakts tjenesteydelser skal i alle tilfælde godkendes af den ordregivende myndighed. Sidstnævnte forbeholder sig retten til at anmode alle underkontrahenter om at opfylde de relevante udelukkelses- og udvælgelseskriterier i punkt III.2.1, III.2.2 og III.2.3 angivet nedenfor.
Mostra di più

Procedura
Periodo di validità dell'offerta: 6 mesi
Data di apertura delle offerte: 2015-03-19 📅
Informazioni sulle persone autorizzate e sulla procedura di apertura:
1 repræsentant pr. tilbudsgiver i overensstemmelse med proceduren anført i udbudsmaterialet.

Amministrazione aggiudicatrice
Contatto
Referente: jrc-ism-c04-procurement@ec.europa.eu
Roberta Rossi
URL dei documenti: http://web.jrc.ec.europa.eu/callsfortender/ 🌏

Riferimento
Identificatori
Numero di riferimento attribuito dall’amministrazione aggiudicatrice: JRC IPR 2015 C.4 0003 OC.
Informazioni aggiuntive
1. Der vil blive afholdt et møde i Ispra JRC på datoen anført i udbudsmaterialet (opfordringen til afgivelse af bud). For at deltage skal der indgives en formel anmodning til tjenestegrenen anført i punkt I.1 i overensstemmelse med fremgangsmåden anført i opfordringen til afgivelse af bud.
Mostra di più
2. Alt udbudsmateriale og alle supplerende oplysninger kan findes på den kontraherende myndigheds websted: http://web.jrc.ec.europa.eu/callsfortender/ og kan hentes ved at klikke på betegnelsen for denne udbudsprocedure. Det pågældende websted vil være den eneste kilde til alle supplerende oplysninger vedrørende denne kontrakt og vil blive regelmæssigt ajourført. Derfor er det tilbudsgiverens ansvar at konsultere webstedet for alle opdaterede oplysninger, som tilføjes i løbet af udbudsproceduren.
Mostra di più
3. I henhold til artikel 134, stk. 1, litra f), i forordning (EU) nr. 966/2012 forbeholder Kommissionen sig ret til at indgå i et udbud efter forhandling med den valgte økonomiske aktør for denne kontrakt for udførelsen af tjenester, der ligner tjenesterne i denne bekendtgørelse.
Mostra di più

Informazioni complementari
Corpo di revisione
Nome: Den Europæiske Unions Ret
Indirizzo postale: boulevard Konrad Adenauer
Città postale: Luxembourg
Codice postale: 2925
Paese: Lussemburgo 🇱🇺
E-mail: ecj.registry@curia.europa.eu 📧
Telefono: +352 4303-1 📞
Indirizzo Internet: http://curia.europa.eu 🌏
Fax: +352 433766 📠
Informazioni sui termini di presentazione di ricorso:
senest 2 måneder efter underrettelsen af klageren eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, sagen er taget til efterretning.
Appalto rinnovabile
Hver 60. måned.
Fonte: OJS 2015/S 019-029748 (2015-01-16)
Avviso di aggiudicazione (2015-09-14)
Oggetto
Ambito di applicazione dell'appalto
Valore totale dell'appalto: 510 000 💰
Metadati dell'avviso
Tipo di documento: Avviso di aggiudicazione

Procedura
Tipo di offerta: Non applicabile

Riferimento
Date
Data di invio: 2015-09-14 📅
Data di pubblicazione: 2015-09-24 📅
Identificatori
Numero dell'avviso: 2015/S 185-335238
Si riferisce all'avviso: 2015/S 19-029748
Numero GU-S: 185
Informazioni aggiuntive
Værdien i punkt II.2.1 omfatter kontrahentens faktiske bud (424 130 EUR) samt sikkerhedsomkostninger og uforudsete udgifter. Datoen anført i punkt V.1 er datoen for kontraktunderskrivelsen.

Aggiudicazione del contratto
Data di conclusione del contratto: 2015-08-24 📅
Nome: Wind Telecomunicazioni SpA
Indirizzo postale: via Cesare Giulio Viola n.48
Città postale: Rom RM
Codice postale: 00148
Paese: Italia 🇮🇹
E-mail: massimo.giuliani@wind.it 📧
Informazioni sulle gare d'appalto
Numero di offerte ricevute: 3

Informazioni complementari
Corpo di revisione
Indirizzo postale: rue du Fort Niedergrünewald
E-mail: generalcourt.registry@curia.europa.eu 📧
Fax: +352 4303-2100 📠
Informazioni sui termini di presentazione di ricorso:
Alle bemærkninger vedrørende denne udbudsprocedure kan sendes til den ordregivende myndighed anført i punkt I.1.
Hvis der er grund til at tro, at der er sket fejl og forsømmelser, kan der indgives en klage til Den Europæiske Ombudsmand i 2 år efter, der er opnået kendskab til de forhold, som klagen vedrører (se http://www.ombudsman.europa.eu). En indgivet klage annullerer ikke fristen for indgivelse af en klage, eller at der påbegyndes en ny periode for indgivelse af klager.
Mostra di più
Klager skal indgives til det organ, der er anført i punkt VI.3.1 senest 2 måneder efter meddelelsen om tildeling.
Fonte: OJS 2015/S 185-335238 (2015-09-14)