Organisation of language training at the European Commission, Joint Research Centre (JRC), Ispra site (Italy)

European Commission, Joint Research Centre, Resources Directorate — Recruitment and Training Unit

Framework contract for the organisation of language training in 5 official languages of the European Union: English, French, German, Italian and Spanish.
It consists of language courses (according to the global scale of the ‘Common European Framework of reference for languages’ of the European Council — CEFR) for all languages, and courses to meet the learning demands of a multilingual and multicultural population that has to carry out different types of tasks and duties.
The objective of the training is to ensure that learners achieve a general linguistic competence covering the following 4 skills: written comprehension, oral comprehension, written and oral expression.

Scadenza

Il termine per la ricezione delle offerte era 2016-02-04. L'appalto è stato pubblicato su 2015-12-18.

Fornitori

I seguenti fornitori sono menzionati nelle decisioni di aggiudicazione o in altri documenti di appalto:

Chi? Cosa? Dove?
Storia dell'approvvigionamento
Data Documento
2015-12-18 Avviso di gara
2016-01-14 Informazioni complementari
2016-12-21 Avviso di aggiudicazione
Avviso di gara (2015-12-18)
Oggetto
Ambito di applicazione dell'appalto
Titolo: Organizzazione di formazioni linguistiche presso la Commissione europea, Centro comune di ricerca (JRC), sito di Ispra (Italia)
Quantità o entità:
De vejledende mængder, der er angivet i punkt 7 i bilag I til rammekontrakten som er et årligt scenarie for de tjenester, der kan blive anmodet om.
Metadati dell'avviso
Lingua originale: inglese 🗣️
Tipo di documento: Avviso di gara
Natura del contratto: Servizi
Regolamento: Istituzione/agenzia europea o organizzazione internazionale
Vocabolario comune per gli appalti (CPV)
Codice: Organizzazione di corsi di lingue 📦

Procedura
Tipo di procedura: Procedura aperta
Tipo di offerta: Presentazione di un'offerta per tutti i lotti
Criteri di assegnazione
Prezzo più basso

Amministrazione aggiudicatrice
Identità
Paese: Italia 🇮🇹
Tipo di amministrazione aggiudicatrice: Istituzione/agenzia europea o organizzazione internazionale
Nome dell'amministrazione aggiudicatrice: Europa-Kommissionen, Det Fælles Forskningscenter, Direktoratet for Ressourcer — Rekruttering og uddannelse
Indirizzo postale: via E. Fermi 2749
Codice postale: 21027
Città postale: Ispra VA
Contatto
Indirizzo Internet: https://ec.europa.eu/jrc/ 🌏
E-mail: jrc-b3-procurement@ec.europa.eu 📧

Riferimento
Date
Data di invio: 2015-12-18 📅
Termine di presentazione: 2016-02-04 📅
Data di pubblicazione: 2015-12-30 📅
Identificatori
Numero dell'avviso: 2015/S 252-461155
Numero GU-S: 252
Informazioni aggiuntive
1) Udbudsmaterialet er gratis tilgængelige på »e-tendering«-webstedet på https://etendering.ted.europa.eu/cft/cft-display.html?cftId=1140 2) Alle anmodninger om yderligere oplysninger skal fremsættes skriftligt og kun via »e-tendering«-webstedet på https://etendering.ted.europa.eu/cft/cft-display.html?cftId=1140 under fanen »Spørgsmål og svar« og ved at klikke »Opret spørgsmål«. 3) Præciseringer som svar på anmodninger herom modtaget fra økonomiske aktører eller andre supplerende oplysninger, som den ordregivende myndighed anser for nødvendige, vil blive offentliggjort på »e-tendering«-webstedet. Bemærk, at dette websted vil blive opdateret løbende, og at det er den økonomiske aktørs ansvar løbende at besøge webstedet for at få fuldstændige og opdaterede oplysninger om dette udbud. 4) Den ordregivende myndighed er ikke forpligtet til at svare på anmodninger om yderligere oplysninger modtaget mindre end 6 arbejdsdage før sidste frist for afgivelse af bud. 5) Den ordregivende myndighed sender en skriftlig meddelelse til hver ansøger vedrørende resultatet af vedkommendes bud. 6) I overensstemmelse med artikel 134, stk. 1, litra f), i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29.10.2012, kan den ordregivende myndighed, i 3 år efter underskrivelsen af den oprindelige kontrakt, tage proceduren for udbud efter forhandling i brug (uden forudgående offentliggørelse af en udbudsbekendtgørelse) for nye tjenesteydelser, der består i de økonomiske aktørers gentagelse af tjenesteydelser lig dem, de blev tildelt kontrakten for (dog højst op til 50 % af kontraktens oprindelige værdi).
Mostra di più

Oggetto
Ambito di applicazione dell'appalto
Breve descrizione:
Rammekontrakt vedrørende tilrettelæggelse af sprogundervisning i 5 officielle EU-sprog: engelsk, fransk, tysk, italiensk og spansk.
Kontrakten består af sprogkurser (i henhold til Det Europæiske Råds overordnede skala »for den fælles europæiske referenceramme for sprog«) for alle sprog og særlige kurser med henblik på at opfylde læringsbehovet hos en flersproget og multikulturel målgruppe, der udfører forskellige opgaver og funktioner.
Mostra di più
Målet med undervisningen er at sikre, at eleverne opnår generelle sprogkundskaber inden for følgende 4 kompetencer: skriftlig forståelse, mundtlig forståelse, skriftlig og mundtlig udtryksfærdighed.
Durata: 48 mesi
Numero di riferimento: JRC/IPR/2015/B.3/0044/OC.
Luogo di esecuzione
Sede principale o luogo di esecuzione: JRC — Ispra, via E. Fermi, 2749 Ispra VA, ITALIEN.

Informazioni legali, economiche, finanziarie e tecniche
Condizioni di partecipazione
Abilitazione all'esercizio dell'attività professionale:
1. udelukkelseskriterier: Tilbudsgiverne vil ikke være valgbare til deltagelse i denne udbudsprocedure, hvis de befinder sig i nogen af de udelukkelsessituationer, der er anført i artikel 106 og 107 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25.10.2012. Tilbudsgivere (inklusive alle deltagere i tilfælde af en sammenslutning) og navngivne underkontrahenter i henhold til punkt III.1.3, skal underskrive tro og love-erklæringen (til rådighed på den ordregivende myndigheds websted anført i punkt I.1) med henblik på at erklære, at de ikke befinder sig i nogen af disse situationer.
Mostra di più
Den valgte tilbudsgiver (herunder alle deltagere i tilfælde af en sammenslutning) og alle tilbudsgiverens navngivne underkontrahenter, jf. punkt III.1.3, skal efter anmodning fra den ordregivende myndighed fremlægge de støttedokumenter, der er anført i artikel 143, stk. 3, i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29.10.2012.
Mostra di più
Den ordregivende myndighed kan undtage en tilbudsgiver fra at fremlægge den dokumentation, der kræves, hvis denne allerede er blevet indsendt som en del af en anden udbudsprocedure, og forudsat at udstedelsesdatoen for dokumenterne ikke overstiger 1 år fra datoen for underrettelsen om tildeling af kontrakt, og at de stadig er gyldige. I så fald skal tilbudsgiveren højtideligt erklære, at dokumentationen allerede har været indgivet i forbindelse med en tidligere udbudsprocedure, og bekræfte, at vedkommendes situation er uændret
Mostra di più
2. udvælgelseskriterier — juridisk kapacitet: Tilbudsgivere (herunder alle deltagere i tilfælde af en sammenslutning) og navngivne underkontrahenter, jf. punkt III.1.3, skal bevise, at de har retsevne til at udføre kontrakten ved fremlæggelse af en attest for registrering i det relevante handels- eller erhvervsregister i det land, hvor vedkommende er etableret/stiftet. Hvis tilbudsgiveren hverken kræves eller er bemyndiget til at være optaget i de omtalte registre af årsager, der knytter sig til vedkommendes retlige status eller retlige form, kan den ordregivende myndighed som tilstrækkeligt bevis acceptere: en edsvoren erklæring eller attest, medlemskab af en specifik organisation, udtrykkelig bemyndigelse eller optagelse i momsregisteret.
Mostra di più
Posizione economica e finanziaria:
Tilbudsgivere skal opfylde følgende kriterier:
— have en årlig omsætning, der opfylder kravet til minimumskapacitet
— have en tilstrækkelig finansiel soliditet til at udføre kontrakten.
Følgende dokumentation skal fremlægges af hver tilbudsgiver (hver deltager i tilfælde af en sammenslutning) og hver underkontrahent, hvis kapaciteter tilbudsgiveren inddrager for at opfylde mindstekravene til økonomisk og finansiel kapacitet:
a) Tilbudsgivere skal fremlægge kopi af finansielle opgørelser (balancer, årsregnskaber og en hvilken som helst anden beslægtet finansiel information) for de seneste 3 afsluttede regnskabsår, offentliggjorte og/eller reviderede eller, hvis offentliggørelse/revision ikke er et lovkrav i det land, hvor den økonomiske aktør er etableret, selvreviderede som nøjagtige og korrekte af en behørigt bemyndiget repræsentant. Hvis de fremlagte dokumenter viser underskud i et af de pågældende år, skal den økonomiske aktør fremlægge et andet dokument som dokumentation for den finansielle og økonomiske kapacitet, som f.eks. behørige bankreferencer eller brev/erklæring fra autoriserede revisorer, der godtgør den økonomiske aktørs finansielle stabilitet, dokumentation for erhvervsansvarsforsikring eller en behørig garanti fra en tredjepart (f.eks. moderselskabet).
Mostra di più
b) Tilbudsgivere skal vedlægge en erklæring om deres årlige omsætning og den årlige omsætning på tjenesteydelser, der ligner dem i dette udbud, udført inden for de seneste 3 regnskabsår, for hvilke regnskaberne er afsluttede.
Livello(i) minimo(i) di standard:
1. I forbindelse med litra b) skal den årlige omsætning for hvert af de 3 regnskabsår skal være mindst 800 000 EUR. Dette minimum vil blive vurderet i forhold til tilbudsgiveren som helhed, herunder de samlede kapaciteter for alle deltagere i tilfælde af en sammenslutning og alle underkontrahenter.
Mostra di più
Capacità tecnica e professionale:
Følgende kriterier skal opfyldes af tilbudsgiverne:
a) Tilbudsgivere skal godtgøre deres egen faglige kapacitet ved at afgive en liste over tilsvarende kontrakter (udarbejdelse, tilrettelæggelse og gennemførelse af sprogkurser, herunder indplaceringsprøver, i henhold til Det Europæiske Råds overordnede skala »for den fælles europæiske referenceramme for sprog« eller tilsvarende), der er udført i de seneste 3 regnskabsår, for hvilke regnskaberne er afsluttede. Listen over tidligere kontrakter skal indeholde oplysninger om modtagere, start- og slutdatoer for hver kontrakt, kontraktens samlede beløb og omfang, rolle og beløb, der er faktureret af den økonomiske aktør.
Mostra di più
b) Vedrørende tjenesterne, der er anført i de tekniske specifikationer (bilag I til kontraktudkastet), skal tilbudsgivere fremsende cv'et (i det europæiske format, https://europass.cedefop.europa.eu) på den administrative koordinator. Et cv er kun gyldigt, hvis det er dateret og underskrevet.
Mostra di più
c) Vedrørende tjenesterne, der er anført i de tekniske specifikationer (bilag I til kontraktudkastet), skal tilbudsgivere fremsende cv'et (i det europæiske format, https://europass.cedefop.europa.eu) på den kursuskoordinatoren. Et cv er kun gyldigt, hvis det er dateret og underskrevet.
Mostra di più
d) Vedrørende tjenesterne, der er anført i de tekniske specifikationer (bilag I til kontraktudkastet), skal tilbudsgiveren fremsende cv'er (i det europæiske format, https://europass.cedefop.europa.eu) på undervisere, der skal udføre tjenesterne på deres modersmål. Et cv er kun gyldigt, hvis det er dateret og underskrevet.
Mostra di più
e) Tilbudsgivere skal fremlægge bevis på besiddelse af relevant kvalitetsledelsescertifikat i overensstemmelse med ISO 9001:2008-standarden eller tilsvarende af relevans for den krævede aktivitet og udstedt af et kompetent, uafhængigt organ. I tilfælde af en sammenslutning, skal dette kriterium opfyldes af mindst 1 medlem af sammenslutningen. Medlemmer, der ikke har den nødvendige certificering skal fremlægge en erklæring om, at de forpligter sig til at operere i overensstemmelse med nævnte certificering; dette gælder også for underkontrahenter.
Mostra di più
f) I tilfælde af underentreprise (jf. punkt 4 i afsnit III.1.3) skal tilbudsgivere anføre de type tjenesteydelse vedkommende har til hensigt at afgive i underentreprise samt navne på alle underkontrahenter, og fremlægge de krævede oplysninger i punkt III.1.3.
Mostra di più
Livello(i) minimo(i) di standard:
1. Hvad angår litra a), skal tilbudsgivernes liste omfatte mindst 3 tjenesteydelser med værdier (eksklusive moms) på over 50 000 EUR hver. Endvidere skal tilbudsgivere, for de 2 vigtigste tjenesteydelser, vedlægge en skriftlig erklæring, underskrevet af kunderne, der dokumenterer tilfredshedstilkendegivelser i forbindelse med tjenesteydelserne. Erklæringen skal også tydeligt angive værdien af tjenesteydelserne samt den dato, hvor de blev udført.
Mostra di più
2. Hvad angår litra b), skal den administrative koordinator opfylde følgende krav:
— mindst 3 års arbejdserfaring vedrørende tilrettelæggelse af sprogkurser for voksne
— kendskab til både skriftligt og mundtligt italiensk og engelsk på mindst niveau B1, baseret på den »fælles europæiske referenceramme for sprog« eller tilsvarende (vurderingsskema ses på følgende websted http://europass.cedefop.europa.eu/LanguageSelfAssessmentGrid/en)
Mostra di più
— i tilfælde af en sammenslutning, skal vedkommende komme fra den ledende virksomhed
3. Hvad angår litra c), skal cv'et skal tydeligt godtgøre at kursuskoordinatoren:
— har uddannelsesgrad, der er tildelt efter mindst 3 års studier. En kopi af dokumentet skal vedlægges buddet
— har mindst 3 års erfaring med ledelse af en gruppe af undervisere, der levere sprogundervisning til voksne
— har et solidt kendskab til anvendelse af it-værktøjer (Word, Excel, e-mail, internet, osv.)
— har kendskab til både skriftligt og mundtligt italiensk på mindst niveau B1 og mundtlig engelsk på mindst niveau C1, baseret på den »fælles europæiske referenceramme for sprog« eller tilsvarende (vurderingsskema ses på følgende websted http://europass.cedefop.europa.eu/LanguageSelfAssessmentGrid/en)
Mostra di più
4. Vedrørende litra d), skal cv'er tydeligt godtgøre, at underviserne:
— har en uddannelsesgrad på det sproglige område eller enhver anden grad vedlagt et undervisningscertifikat, på deres modersmål, som f.eks. CELTA/DELTA for engelsk, FLE for fransk, CEELE for spansk, DITALS/CEDILS/DILS-PG for italiensk, EUROLTA for tysk eller ethvert andet, tilsvarende certifikat. I begge tilfælde skal eksaminer være tildelt efter mindst 3 års studier. Desuden vil hver lærer kun få tilladelse til at undervise i vedkommendes modersmål. En kopi af dokumenterne skal være vedlagt buddet (selvcertificering accepteres ikke)
Mostra di più
— have mindst 3 års arbejdserfaring vedrørende undervisning af voksne i deres modersmål
— have kendskab til multimedieundervisning og færdigheder inden for informations- og kommunikationsteknologi
— have kendskab til både skriftligt og mundtligt italiensk og engelsk på mindst niveau A2, baseret på den »fælles europæiske referenceramme for sprog« eller tilsvarende (vurderingsskema ses på følgende websted http://europass.cedefop.europa.eu/LanguageSelfAssessmentGrid/en).
Mostra di più
Derudover skal tilbudsgiverne fremlægge mindst 6 cv'er for hvert af de følgende sprog: engelsk, fransk og italiensk og mindst 3 cv'er for hvert af de følgende sprog: tysk og spansk.
5. Vedrørende litra e), skal tilbudsgiverne endvidere fremlægge en kvalitetsplan, der som minimum omfatter de oplysninger, der anmodes om i punkt 5.7 i de tekniske specifikationer (bilag I til rammekontrakten).
6. Disse niveauer for minimumskapacitet vurderes i forhold til tilbudsgiveren som helhed, herunder den samlede kapacitet for alle deltagere (i tilfælde af en sammenslutning) og alle navngivne underkontrahenter, jf. punkt III.1.3.
Esecuzione dell'appalto
Depositi e garanzie richiesti: Som angivet i udbudsmaterialet.
Principali condizioni di finanziamento e modalità di pagamento e/o riferimento alle disposizioni pertinenti che le regolano: Som angivet i udbudsmaterialet.
Forma giuridica che dovrà assumere il raggruppamento di operatori economici a cui verrà aggiudicato l'appalto:
1. Økonomiske aktører kan afgive et bud enten som enkeltperson eller som deltager i et konsortium (med eller uden juridisk personlighed). Underentreprise er tilladt i begge tilfælde.
2. Tilbudsgivere skal tydeligt angive rolle for hver økonomisk aktør — individuel tilbudsgiver, deltager i en sammenslutning eller underkontrahent. Det samme gælder, hvis de involverede økonomiske aktører tilhører samme økonomiske sammenslutning.
3. Hver deltager i sammenslutningen skal hæfte solidarisk i forhold til den ordregivende myndighed hvad angår kontraktens udførelse, og vedkommende betragtes som kontraktlig part, hvis sammenslutningen får tilslag. Sammenslutningen skal udpege 1 juridisk enhed (»lederen«), der skal have fuld bemyndigelse til at forpligte sammenslutningen og hver af dens deltagere i kontraktens udførelsestid, og som vil være ansvarlig for den administrative forvaltning af kontrakten (fakturering, modtagelse af betalinger, osv.) på vegne af alle andre deltagere. Såfremt kontrakten tildeles, vil den blive underskrevet af alle juridiske enheder eller af den enhed, der er behørigt godkendt af de øvrige deltagere. I sidstnævnte tilfælde vedlægges kontrakten en fuldmagt.
Mostra di più
4. Afgivelse i underentreprise er den situation, hvor kontrahenten indgår juridiske aftaler med andre juridiske personer, der skal udføre nogle af aktiviteterne omfattet af kontrakten på dennes vegne. Kontrahenten forbliver fuldt ansvarlig i forhold til den ordregivende myndighed i henseende til udførelse af kontrakten. Hvis der benyttes freelancere, eller hvis der trækkes på aktiviteter eller personale hos andre erhvervsdrivende, der ikke er en del af kontrahenten, anses det for underentreprise uanset gældende national lovgivning. Tilbudsgivere skal sætte navn på alle underkontrahenter, hvis kapaciteter, de inddrager for at opfylde minimumskravene til kapacitet i punkt III.2.2 og III.2.3. Underkontrahenter skal fremlægge en hensigtserklæring om, at de vil deltage i udførelsen af kontrakten. Inddragelsen af diverse underkontrahenter i kontraktens udførelsesperiode skal forhåndsgodkendes skriftligt af den ordregivende myndighed.
Mostra di più
5. En individuel tilbudsgiver eller en sammenslutning kan også støtte sig til andre enheders kapacitet med henblik på at opfylde minimumskravene til kapacitet krævet i punkt III.2.2 og III.2.3, uanset den juridiske art af de forbindelser, der eksisterer mellem dem. I så fald skal vedkommende godtgøre over for den ordregivende myndighed, at vedkommende har de nødvendige ressourcer til udførelse af kontrakten til rådighed, f.eks. i form af en skriftlig forpligtelse fra de pågældende enheder. Inddragelse af kapaciteterne hos tredjeparter, der er en anden juridisk enhed end den individuelle tilbudsgiver eller sammenslutningens partnere, selvom vedkommende er del af samme økonomiske sammenslutning, betragtes som underentreprise i forbindelse med dette udbud. Hvis kontrakten tildeles en tilbudsgiver, der inddrager en tredjepart til at udføre mere end 70 % af de minimumskrav til økonomisk og finansiel kapacitet, der er anført under punkt III.2.2, vil den ordregivende myndighed kræve, at de pågældende tredjeparter underskriver kontrakten og hæfter solidarisk for dens gennemførelse sammen med tilbudsgiveren.
Mostra di più
6. Roller og opgaver for de enkelte deltagere i sammenslutningen og navngivne underkontrahenter skal tydeligt angives i buddet. I følgeskrivelsen skal angives navn på tilbudsgiveren (inklusive alle partnere i tilfælde af et konsortium) og eventuelle underkontrahenter, herunder tredjeparter, hvis kapaciteter inddrages, samt navnet på den fælles kontaktperson i forbindelse med denne procedure. Ved sammenslutninger skal følgeskrivelsen underskrives af hver deltager eller af en person, som er behørigt bemyndiget til at underskrive buddet og kontrakten på vegne af alle deltagere. I det tilfælde kan bemyndigelsen eksempelvis gives i form af en fuldmagt, hensigtsskrivelse eller et stiftelsesdokument for sammenslutningen.
Mostra di più
7. Tilbudsgivere (alle deltagere i tilfælde af en sammenslutning) skal også fremlægge en læselig kopi af meddelelsen om udpegning af personer bemyndigede til at repræsentere tilbudsgiveren i anliggender, der involverer tredjeparter og retsprocesser, eller en kopi af offentliggørelsen af en sådan udpegning, hvis lovgivningen, der er gældende for ansøgeren, kræver en sådan offentliggørelse. Enhver uddelegering af bemyndigelsen til en anden repræsentant, der ikke er angivet i den officielle bekendtgørelse, skal dokumenteres.
Mostra di più
Nomi e qualifiche professionali del personale

Procedura
Numero massimo di operatori dell’accordo quadro: 3
Durata dell’accordo quadro in mesi: 48
Periodo di validità dell'offerta: 6 mesi
Data di apertura delle offerte: 2016-02-10 📅
Luogo di apertura: Det Fælles Forskningscenter, via E. Fermi, 2749 Ispra VA, ITALIEN.
Luogo: Det Fælles Forskningscenter, via E. Fermi, 2749 Ispra VA, ITALIEN.
Informazioni sulle persone autorizzate e sulla procedura di apertura:
Højst 1 repræsentant pr. tilbudsgiver må overvære åbningen af bud. Se opfordringen til afgivelse af bud vedrørende anmodning om deltagelse.

Amministrazione aggiudicatrice
Contatto
Referente: afdelingen for økonomi og indkøb — JRC.B.5
Paese: Lussemburgo 🇱🇺
E-mail: generalcourt.registry@curia.europa.eu 📧
URL dei documenti: https://etendering.ted.europa.eu/cft/cft-display.html?cftId=1140 🌏

Riferimento
Identificatori
Numero di riferimento attribuito dall’amministrazione aggiudicatrice: JRC/IPR/2015/B.3/0044/OC.
Informazioni aggiuntive
1) Udbudsmaterialet er gratis tilgængelige på »e-tendering«-webstedet på https://etendering.ted.europa.eu/cft/cft-display.html?cftId=1140
2) Alle anmodninger om yderligere oplysninger skal fremsættes skriftligt og kun via »e-tendering«-webstedet på https://etendering.ted.europa.eu/cft/cft-display.html?cftId=1140 under fanen »Spørgsmål og svar« og ved at klikke »Opret spørgsmål«.
3) Præciseringer som svar på anmodninger herom modtaget fra økonomiske aktører eller andre supplerende oplysninger, som den ordregivende myndighed anser for nødvendige, vil blive offentliggjort på »e-tendering«-webstedet. Bemærk, at dette websted vil blive opdateret løbende, og at det er den økonomiske aktørs ansvar løbende at besøge webstedet for at få fuldstændige og opdaterede oplysninger om dette udbud.
Mostra di più
4) Den ordregivende myndighed er ikke forpligtet til at svare på anmodninger om yderligere oplysninger modtaget mindre end 6 arbejdsdage før sidste frist for afgivelse af bud.
5) Den ordregivende myndighed sender en skriftlig meddelelse til hver ansøger vedrørende resultatet af vedkommendes bud.
6) I overensstemmelse med artikel 134, stk. 1, litra f), i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29.10.2012, kan den ordregivende myndighed, i 3 år efter underskrivelsen af den oprindelige kontrakt, tage proceduren for udbud efter forhandling i brug (uden forudgående offentliggørelse af en udbudsbekendtgørelse) for nye tjenesteydelser, der består i de økonomiske aktørers gentagelse af tjenesteydelser lig dem, de blev tildelt kontrakten for (dog højst op til 50 % af kontraktens oprindelige værdi).
Mostra di più

Informazioni complementari
Corpo di revisione
Nome: Den Europæiske Unions Ret
Indirizzo postale: rue du Fort Niedergrünewald
Città postale: Luxembourg
Codice postale: 2925
Paese: Lussemburgo 🇱🇺
E-mail: generalcourt.registry@curia.europa.eu 📧
Telefono: +352 4303-1 📞
Indirizzo Internet: http://curia.europa.eu 🌏
Fax: +352 4303-2100 📠
Informazioni sui termini di presentazione di ricorso:
Alle bemærkninger vedrørende denne udbudsprocedure kan sendes til den ordregivende myndighed anført i punkt I.1.
Hvis De mener, at der er sket fejl og forsømmelser, kan De indgive en klage til Den Europæiske Ombudsmand inden for 2 år efter, De har fået kendskab til de forhold, som klagen vedrører (se http://www.ombudsman.europa.eu). En indgivet klage annullerer ikke fristen for indgivelse af en klage og medfører heller ikke, at der påbegyndes en ny periode for indgivelse af klager.
Mostra di più
Klager skal indgives til det organ, der er anført i punkt VI.4.1 senest 2 måneder efter meddelelsen om tildeling.
Servizio presso il quale è possibile ottenere informazioni sulla procedura di riesame
Uguale a: Corpo di revisione
Fonte: OJS 2015/S 252-461155 (2015-12-18)
Informazioni complementari (2016-01-14)
Oggetto
Metadati dell'avviso
Tipo di documento: Informazioni complementari

Riferimento
Date
Data di invio: 2016-01-14 📅
Data di pubblicazione: 2016-01-19 📅
Identificatori
Numero dell'avviso: 2016/S 012-016203
Si riferisce all'avviso: 2015/S 252-461155
Numero GU-S: 12
Fonte: OJS 2016/S 012-016203 (2016-01-14)
Avviso di aggiudicazione (2016-12-21)
Oggetto
Ambito di applicazione dell'appalto
Valore totale dell'appalto: 1 200 000 EUR 💰
Metadati dell'avviso
Tipo di documento: Avviso di aggiudicazione
Luogo di esecuzione
Regione NUTS: Varese 🏙️

Procedura
Tipo di offerta: Non applicabile

Amministrazione aggiudicatrice
Identità
Nome dell'amministrazione aggiudicatrice: Europa-Kommissionen, Joint Research Centre, Resources Directorate — Human Resources Unit
Contatto
E-mail: rc-r11nisp-procurement@ec.europa.eu 📧

Riferimento
Date
Data di invio: 2016-12-21 📅
Data di pubblicazione: 2016-12-31 📅
Identificatori
Numero dell'avviso: 2016/S 253-465529
Numero GU-S: 253
Informazioni aggiuntive
Bemærk venligst, at som angivet i udbudsmaterialet indgik den ordregivende myndighed 2 kontrakter med 2 forskellige erhvervsdrivende (multiple rammekontrakter efter kaskadeprincippet). Kontrakterne vil blive anvendt i henhold til kontraktbestemmelserne. Kontrakternes maksimale samlede værdi er 1 200 000 EUR.
Mostra di più

Oggetto
Ambito di applicazione dell'appalto
Breve descrizione:
Levering af generelle sprogkurser (i overensstemmelse med den overordnede skala i Det Europæiske Råds fælles europæiske referenceramme for sprog — CEFR) for 5 af EU's officielle sprog (engelsk, fransk, tysk, italiensk og spansk) og kurser, der tager sigte på at opfylde læringsbehovene i en flersproget og multikulturel målgruppe, der udfører forskellige opgaver og funktioner.
Mostra di più
Luogo di esecuzione
Sede principale o luogo di esecuzione: JRC-Ispra, via E. Fermi, 2749 Ispra VA, ITALIEN.

Aggiudicazione del contratto
Data di conclusione del contratto: 2016-12-08 📅
2016-12-15 📅

Amministrazione aggiudicatrice
Contatto
Referente: Finance and Procurement Unit — JRC.R.8

Informazioni complementari
Corpo di revisione
Nome: Retten
Informazioni sui termini di presentazione di ricorso:
De kan fremsætte bemærkninger vedrørende tildelingsproceduren til den ordregivende myndighed anført i punkt I.1.
Hvis De mener, at der er sket fejl og forsømmelser, kan De indgive en klage til Den Europæiske Ombudsmand i 2 år efter, De har fået kendskab til de forhold, som klagen vedrører (se http://www.ombudsman.europa.eu). En klage bevirker ikke, at perioden for indgivelse af en klage afbrydes, eller at der påbegyndes en ny periode for indgivelse af klage.
Mostra di più
De kan indgive klage til det organ, der er omhandlet i punkt VI.4.1 senest 2 måneder efter meddelelsen om tildeling, eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, hvor beslutningen om tildeling er taget til efterretning.
Fonte: OJS 2016/S 253-465529 (2016-12-21)