SUA 019/2014 Sede soccorsi – Merano
Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge
22.03.051.080.0 Neubau des Sitzes der Landesrettungsdienste Meran.
ScadenzaIl termine per la ricezione delle offerte era 2014-06-05. L'appalto è stato pubblicato su 2014-04-15.
Chi? Cosa?- • Lavori di costruzione di edifici destinati a servizi di ordine pubblico o di emergenza › Lavori di costruzione di edifici destinati a servizi di emergenza › Lavori di costruzione di stazioni per servizi di salvataggio
Storia dell'approvvigionamento
| Data | Documento |
|---|---|
| 2014-04-15 | Avviso di gara |
Avviso di gara (2014-04-15)
Oggetto
Ambito di applicazione dell'appalto
Titolo: Lavori di costruzione di stazioni per servizi di salvataggio
Quantità o entità:
“15 276 590”
Valore totale dell'appalto: 5 276 590 💰
Metadati dell'avviso
Lingua originale: tedesco 🗣️
italiano 🗣️
Tipo di documento: Avviso di gara
Natura del contratto: Lavori
Regolamento: Unione Europea, con partecipazione AAP
Vocabolario comune per gli appalti (CPV)
Codice: Lavori di costruzione di stazioni per servizi di salvataggio 📦
Procedura
Tipo di procedura: Procedura aperta
Tipo di offerta: Presentazione di un'offerta per tutti i lotti
Criteri di assegnazione
Offerta economicamente più vantaggiosa
Amministrazione aggiudicatrice
Identità
Paese: Italia 🇮🇹
Tipo di amministrazione aggiudicatrice: Agenzia/ufficio regionale o locale
Nome dell'amministrazione aggiudicatrice: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge
Indirizzo postale: Dr Julius Perathoner Strasse 10
Città postale: Bozen
Contatto
Indirizzo Internet: http://agenturauftraege@provinz.bz.it 📧
E-mail: agenturauftraege@provinz.bz.it 📧
Telefono: +39 0471414030 📞
Fax: +39 0471414009 📠
Riferimento
Date
Data di invio: 2014-04-15 📅
Termine di presentazione: 2014-06-05 📅
Data di pubblicazione: 2014-04-18 📅
Identificatori
Numero dell'avviso: 2014/S 077-132678
Numero GU-S: 77
Informazioni aggiuntive
“Die Ausschreibungsbedingung mit der betreffenden Anlagen und die Kostenschätzung sind auf dem elektronischen Vergabeportal zur Verfügung unter folgender...”
Mostra di più
Oggetto
Ambito di applicazione dell'appalto
Breve descrizione:
“22.03.051.080.0 Neubau des Sitzes der Landesrettungsdienste Meran.”
Quantità o entità:
“1”
Durata: 690 giorni
Informazioni legali, economiche, finanziarie e tecniche
Condizioni di partecipazione
Abilitazione all'esercizio dell'attività professionale:
“Erläuterung in den Ausschreibungsbedingungen.”
Posizione economica e finanziaria:
“Erläuterung in den Ausschreibungsbedingungen.”
Livello(i) minimo(i) di standard:
“Erläuterung in den Ausschreibungsbedingungen.”
Capacità tecnica e professionale:
“Erläuterung in den Ausschreibungsbedingungen.”
Esecuzione dell'appalto
Depositi e garanzie richiesti:
“Provisorische und definitive Kaution: Erläutert in den „Ausschreibungsbedingungen“.”
“Höhe der vorläufigen Kaution:”
“2 % des Gesamtbetrages der Arbeiten.”
Principali condizioni di finanziamento e modalità di pagamento e/o riferimento alle disposizioni pertinenti che le regolano:
“Erläuterung in den besonderen Vergabebedingungen – Teil 1.”
Forma giuridica che dovrà assumere il raggruppamento di operatori economici a cui verrà aggiudicato l'appalto:
“Erläuterung in den Ausschreibungsbedingungen.”
Procedura
Method of payment for documents:
“Die Spesenvergütung von 50 EUR hat auf das Bankkonto Nr. 8660 ABI 6045 CAB 11619 (IBAN: IT 97 H060 4511 6190 0000 0008 660, B.I.C. Kodex: CRBZ IT 2B 107,...”
Mostra di più
Periodo di validità dell'offerta: 180 giorni
Data di apertura delle offerte: 2014-06-06 📅
Place of opening:
“Sitzungssaal 056- Trading Center, Garibaldistrasse 2, 39100 Bozen.”
Luogo: Sitzungssaal 056- Trading Center, Garibaldistrasse 2, 39100 Bozen.
Informazioni sulle persone autorizzate e sulla procedura di apertura:
“Geschäftsführer bzw. gesetzliche Vertreter des Bieters oder eine von ihm eigens ermächtigte Person anwesend sein.”
Languages
Language: tedesco 🗣️
italiano 🗣️
Amministrazione aggiudicatrice
Contatto
Referente: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge
Indirizzo del profilo dell'acquirente: http://www.provinz.bz.it/aov 🌏
Riferimento
Informazioni aggiuntive
“Die Ausschreibungsbedingung mit der betreffenden Anlagen und die Kostenschätzung sind auf dem elektronischen Vergabeportal zur Verfügung unter folgender...”
Mostra di più
“Etwaige Mitteilungen im Rahmen dieses Verfahrens erfolgen über die eigens dafür vorgesehene Funktion „Mitteilungen“ im Portal unter der Adresse...”
Mostra di più
“Für Arbeiten: Fristen für die Durchführung des Auftrags: 690 aufeinander folgende Kalendertage, die mit dem Tag nach dem Datum des Übergabeprotokolls der...”
Mostra di più
“Im Sinne von Art. 88 Abs. 7 des GvD Nr. 163/06 behält sich die Vergabestelle die Möglichkeit vor, gleichzeitig die besten Angebote, maximal bis zum fünften,...”
Mostra di più
“È ist gemäß Art. 118, Abs. 3 des GvD Nr. 163/2006 die direkte Entrichtung der Vergütung an die Subunternehmer für deren ausgeführten Leistungen vorgesehen.”
“(Nur für Arbeiten im Falle von Ausschreibungen welche nach dem 21.8.2013 und bis zum 31.12.2014 veröffentlicht wurden den nachstehenden Absatz hinzufügen):”
“Gemäß Art. 26-ter des Gesetzesdekretes Nr. 69, umgewandelt mit Gesetz Nr. 98/2013, ist die Anzahlung in Höhe von 10 % des Vertragswertes für den...”
Mostra di più
“CIG: 56793045EB”
“CUP: B29H07000022003”
“Verfahrensverantwortlicher (RUP): Geom. Erika Mor”
“VV EVS: Dr.in Anna Maria Ramoser.”
“Auftraggebende Körperschaft: Amt für Sanitätsbauten.”
“Daten der Projektvalidierung: 5 d. 21.10. n.63/11.5 d. 24.02.2014 e n.680/112103.”
Informazioni complementari
Corpo di revisione
Nome: Verwaltungsgericht – Autonome Sektion für die Provinz Bozen
Indirizzo postale: Dé Medici Straße Nr. 8
Città postale: Bozen
Paese: Italia 🇮🇹
Telefono: +39 0471319000 📞
Indirizzo Internet: http://www.giustizia-amministrativa.it 🌏
Fax: +39 0471972574 📠
Informazioni sui termini di presentazione di ricorso:
“Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen: 30 Tage.”
“Obligatorischer Rechtsbeistand.”
Fonte: OJS 2014/S 077-132678 (2014-04-15)
Oggetto
Ambito di applicazione dell'appalto
Titolo: Lavori di costruzione di stazioni per servizi di salvataggio
Quantità o entità:
“15 276 590”
Valore totale dell'appalto: 5 276 590 💰
Metadati dell'avviso
Lingua originale: tedesco 🗣️
italiano 🗣️
Tipo di documento: Avviso di gara
Natura del contratto: Lavori
Regolamento: Unione Europea, con partecipazione AAP
Vocabolario comune per gli appalti (CPV)
Codice: Lavori di costruzione di stazioni per servizi di salvataggio 📦
Procedura
Tipo di procedura: Procedura aperta
Tipo di offerta: Presentazione di un'offerta per tutti i lotti
Criteri di assegnazione
Offerta economicamente più vantaggiosa
Amministrazione aggiudicatrice
Identità
Paese: Italia 🇮🇹
Tipo di amministrazione aggiudicatrice: Agenzia/ufficio regionale o locale
Nome dell'amministrazione aggiudicatrice: Agentur für die Verfahren und die Aufsicht im Bereich öffentliche Bau- Dienstleistungs- und Lieferaufträge
Indirizzo postale: Dr Julius Perathoner Strasse 10
Città postale: Bozen
Contatto
Indirizzo Internet: http://agenturauftraege@provinz.bz.it 📧
E-mail: agenturauftraege@provinz.bz.it 📧
Telefono: +39 0471414030 📞
Fax: +39 0471414009 📠
Riferimento
Date
Data di invio: 2014-04-15 📅
Termine di presentazione: 2014-06-05 📅
Data di pubblicazione: 2014-04-18 📅
Identificatori
Numero dell'avviso: 2014/S 077-132678
Numero GU-S: 77
Informazioni aggiuntive
“Die Ausschreibungsbedingung mit der betreffenden Anlagen und die Kostenschätzung sind auf dem elektronischen Vergabeportal zur Verfügung unter folgender...”
Oggetto
Ambito di applicazione dell'appalto
Breve descrizione:
“22.03.051.080.0 Neubau des Sitzes der Landesrettungsdienste Meran.”
Quantità o entità:
“1”
Durata: 690 giorni
Informazioni legali, economiche, finanziarie e tecniche
Condizioni di partecipazione
Abilitazione all'esercizio dell'attività professionale:
“Erläuterung in den Ausschreibungsbedingungen.”
Posizione economica e finanziaria:
“Erläuterung in den Ausschreibungsbedingungen.”
Livello(i) minimo(i) di standard:
“Erläuterung in den Ausschreibungsbedingungen.”
Capacità tecnica e professionale:
“Erläuterung in den Ausschreibungsbedingungen.”
Esecuzione dell'appalto
Depositi e garanzie richiesti:
“Provisorische und definitive Kaution: Erläutert in den „Ausschreibungsbedingungen“.”
“Höhe der vorläufigen Kaution:”
Mostra di più (1)
“2 % des Gesamtbetrages der Arbeiten.”
“Erläuterung in den besonderen Vergabebedingungen – Teil 1.”
Forma giuridica che dovrà assumere il raggruppamento di operatori economici a cui verrà aggiudicato l'appalto:
“Erläuterung in den Ausschreibungsbedingungen.”
Procedura
Method of payment for documents:
“Die Spesenvergütung von 50 EUR hat auf das Bankkonto Nr. 8660 ABI 6045 CAB 11619 (IBAN: IT 97 H060 4511 6190 0000 0008 660, B.I.C. Kodex: CRBZ IT 2B 107,...”
Periodo di validità dell'offerta: 180 giorni
Data di apertura delle offerte: 2014-06-06 📅
Place of opening:
“Sitzungssaal 056- Trading Center, Garibaldistrasse 2, 39100 Bozen.”
Luogo: Sitzungssaal 056- Trading Center, Garibaldistrasse 2, 39100 Bozen.
Informazioni sulle persone autorizzate e sulla procedura di apertura:
“Geschäftsführer bzw. gesetzliche Vertreter des Bieters oder eine von ihm eigens ermächtigte Person anwesend sein.”
Languages
Language: tedesco 🗣️
italiano 🗣️
Amministrazione aggiudicatrice
Contatto
Referente: Einheitliche Vergabestelle Bauaufträge
Indirizzo del profilo dell'acquirente: http://www.provinz.bz.it/aov 🌏
Riferimento
Informazioni aggiuntive
“Die Ausschreibungsbedingung mit der betreffenden Anlagen und die Kostenschätzung sind auf dem elektronischen Vergabeportal zur Verfügung unter folgender...”
“Etwaige Mitteilungen im Rahmen dieses Verfahrens erfolgen über die eigens dafür vorgesehene Funktion „Mitteilungen“ im Portal unter der Adresse...”
Mostra di più (11)
“Für Arbeiten: Fristen für die Durchführung des Auftrags: 690 aufeinander folgende Kalendertage, die mit dem Tag nach dem Datum des Übergabeprotokolls der...”
“Im Sinne von Art. 88 Abs. 7 des GvD Nr. 163/06 behält sich die Vergabestelle die Möglichkeit vor, gleichzeitig die besten Angebote, maximal bis zum fünften,...”
“È ist gemäß Art. 118, Abs. 3 des GvD Nr. 163/2006 die direkte Entrichtung der Vergütung an die Subunternehmer für deren ausgeführten Leistungen vorgesehen.”
“(Nur für Arbeiten im Falle von Ausschreibungen welche nach dem 21.8.2013 und bis zum 31.12.2014 veröffentlicht wurden den nachstehenden Absatz hinzufügen):”
“Gemäß Art. 26-ter des Gesetzesdekretes Nr. 69, umgewandelt mit Gesetz Nr. 98/2013, ist die Anzahlung in Höhe von 10 % des Vertragswertes für den...”
“CIG: 56793045EB”
“CUP: B29H07000022003”
“Verfahrensverantwortlicher (RUP): Geom. Erika Mor”
“VV EVS: Dr.in Anna Maria Ramoser.”
“Auftraggebende Körperschaft: Amt für Sanitätsbauten.”
“Daten der Projektvalidierung: 5 d. 21.10. n.63/11.5 d. 24.02.2014 e n.680/112103.”
Informazioni complementari
Corpo di revisione
Nome: Verwaltungsgericht – Autonome Sektion für die Provinz Bozen
Indirizzo postale: Dé Medici Straße Nr. 8
Città postale: Bozen
Paese: Italia 🇮🇹
Telefono: +39 0471319000 📞
Indirizzo Internet: http://www.giustizia-amministrativa.it 🌏
Fax: +39 0471972574 📠
Informazioni sui termini di presentazione di ricorso:
“Fristen für die Einlegung von Rechtsbehelfen: 30 Tage.”
“Obligatorischer Rechtsbeistand.”
Fonte: OJS 2014/S 077-132678 (2014-04-15)
Nuovi appalti in categorie correlate 🆕
- Lavori di costruzione (>20 nuovi appalti)
- Lavori per la costruzione completa o parziale e ingegneria civile (>20)