Progettazione, fornitura e installazione di impianti di protezione fisica (lotto 1) e manutenzione degli impianti di protezione fisica esistenti (lotto 2), presso il Centro comune di ricerca di Ispra, Italia (JRC-Ispra)

Commissione europea, Centro commune di ricerca, gestione del sito di Ispra, unità Sicurezza

L'avviso riguarda la conclusione di un accordo quadro di forniture (lotto 1) e di un contratto diretto di servizi (lotto 2).
1) Lotto 1: contratto quadro relativo alla fornitura di componenti per l'ampliamento degli impianti di controllo degli accessi (CDA), dei sistemi di allarme, dei sistemi di televisione a circuito chiuso (TVCC), dei sistemi anti-intrusione perimetrali e dei sistemi di radiocomunicazione. La fornitura include la progettazione, l'installazione e il collaudo dei sistemi e impianti in oggetto. Le nuove installazioni dovranno essere coperte da una garanzia di 3 anni. Inoltre, l'installatore dovrà eseguire la manutenzione preventiva degli impianti, se necessaria.
— Per quanto riguarda la progettazione dei sistemi e impianti, si precisa che le fasi di progettazione svolte dal contraente dovranno essere condotte in modo da salvaguardare la riservatezza dei progetti stessi e che, dal momento in cui questi saranno consegnati all'amministrazione aggiudicatrice, ogni loro traccia sarà cancellata dagli archivi del contraente o, altrimenti, la loro confidenzialità sarà garantita anche nel futuro.
2) Lotto 2: contratto di servizi per la manutenzione preventiva e correttiva degli impianti di protezione fisica installati presso il sito del JRC-Ispra, compresa la fornitura dei componenti occorrenti per garantire la perfetta funzionalità degli stessi. Rientrano nello scopo del contratto: i) gli impianti già esistenti che non sono più coperti da garanzia; ii) gli attuali e futuri impianti, non più coperti da garanzia. La manutenzione si riferisce agli impianti di controllo accessi, ai sistemi di allarme, agli impianti di TVCC, alle opere di taglio dell'erba e potatura degli alberi che interferiscono con i sistemi di protezione fisica, nonché tutte le opere di manutenzione necessarie al perfetto funzionamento di infissi e varchi su cui sono installati i predetti sistemi di protezione fisica.
— Per informazione, la categoria di servizi è: n. 01 e l'appalto rientra nel campo di applicazione dell'accordo sugli appalti pubblici (AAP).
3) Per entrambi i lotti:
— per quanto riguarda le richieste di interventi sulle installazioni, un sistema di reperibilità 24 ore su 24 dovrà essere disponibile, al più tardi alla data di entrata in vigore del contratto. Il contraente dovrà rispettare le seguenti tempistiche: durante l'orario normale di lavoro dei giorni feriali (8:00–18:00), il sopralluogo dovrà essere effettuato entro 1 ora dalla chiamata; durante i giorni festivi applicabili al JRC-Ispra (indipendentemente dall'orario) e l'orario notturno dei giorni feriali (18:00–8:00), il sopralluogo dovrà essere effettuato entro 4 ore dalla chiamata. In tutti i casi, il guasto, qualora tecnicamente possibile, dovrà essere riparato entro 24 ore dall'inizio dell'intervento di riparazione;
— durante l'esecuzione del contratto, l'amministrazione aggiudicatrice può chiedere al contraente di fornire servizi nelle zone controllate e sorvegliate (congiuntamente le «Zone Classificate») del JRC-Ispra. Al più tardi alla data di entrata in vigore del contratto, il contraente dovrà avere a disposizione lavoratori classificati, per svolgere attività lavorative all'interno delle Zone Classificate. Il contraente dovrà, pertanto, rispettare le disposizioni legislative e regolamentari in materia di radioprotezione in Italia, e in particolare le norme stabilite dal decreto legislativo n. 230 del 17.3.1995 e successive modifiche e integrazioni («decreto 230/95»).

Scadenza

Il termine per la ricezione delle offerte era 2014-11-19. L'appalto è stato pubblicato su 2014-10-10.

Fornitori

I seguenti fornitori sono menzionati nelle decisioni di aggiudicazione o in altri documenti di appalto:

Chi? Cosa? Dove?
Storia dell'approvvigionamento
Data Documento
2014-10-10 Avviso di gara
2014-11-12 Informazioni complementari
2015-10-22 Avviso di aggiudicazione
Avviso di gara (2014-10-10)
Oggetto
Ambito di applicazione dell'appalto
Titolo: Progettazione, fornitura e installazione di impianti di protezione fisica (lotto 1) e manutenzione degli impianti di protezione fisica esistenti (lotto 2), presso il Centro comune di ricerca di Ispra, Italia (JRC-Ispra)
Quantità o entità:
Den nedennævnte værdi udgør summen af den anslåede værdi for hvert parti (se oplysninger om partierne).4 050 0004 950 000
Metadati dell'avviso
Lingua originale: italiano 🗣️
Tipo di documento: Avviso di gara
Natura del contratto: Forniture
Regolamento: Istituzione/agenzia europea o organizzazione internazionale
Vocabolario comune per gli appalti (CPV)
Codice: Sistemi e dispositivi di sorveglianza e di sicurezza 📦

Procedura
Tipo di procedura: Procedura ristretta
Tipo di offerta: Presentazione di un'offerta per uno o più lotti
Criteri di assegnazione
Non specificato

Amministrazione aggiudicatrice
Identità
Paese: Italia 🇮🇹
Tipo di amministrazione aggiudicatrice: Istituzione/agenzia europea o organizzazione internazionale
Nome dell'amministrazione aggiudicatrice: Europa-Kommissionen, Det Fælles Forskningscenter, Forvaltning af afdelingen i Ispra, enheden for Sikkerhed
Indirizzo postale: via Enrico Fermi 2749
Codice postale: 21027
Città postale: Ispra VA
Contatto
Indirizzo Internet: http://ec.europa.eu/index_en.htm 🌏
E-mail: jrc-ism-c02-procurement@ec.europa.eu 📧

Riferimento
Date
Data di invio: 2014-10-10 📅
Termine di presentazione: 2014-11-19 📅
Data di pubblicazione: 2014-10-22 📅
Identificatori
Numero dell'avviso: 2014/S 203-358307
Numero GU-S: 203
Informazioni aggiuntive
1) Alle oplysninger om denne procedure kan findes i udbudsbekendtgørelsen og udbudsmaterialet på webstedet http://web.jrc.ec.europa.eu/callsfortender/ under referencen angivet i punkt IV.3.1 i forbindelse med JRC-Ispra-udbuddet. Det pågældende websted vil være den eneste kilde til alle supplerende oplysninger vedrørende dette udbud og vil blive regelmæssigt ajourført. Derfor er det ansøgerens ansvar at konsultere webstedet for alle opdaterede oplysninger, som tilføjes i løbet af udbudsproceduren. 2) Den anslåede værdi i punkt II.2.1 inkluderer ikke sikkerhedsgarantier til at dække risici. 3) Tildelingskriteriet er forskelligt for begge partier (jf. oplysninger om partierne). Parti 1: det økonomisk mest fordelagtige bud på grundlag af kriterierne i udbudsmaterialet, som vil blive sendt til de økonomiske aktører, der opfordres til deltagelse i anden fase af proceduren. Parti 2: den laveste pris på grundlag af udbudsmaterialet, som vil blive sendt til de økonomiske aktører, der opfordres til deltagelse i anden fase af proceduren. 4) Hvad angår parti 2, forbeholder den ordregivende myndighed sig ret til at indgå et udbud efter forhandling med den valgte tilbudsgiver for denne kontrakt i forbindelse med gentagelse af tjenester, der svarer til dem, der fremgår af betydningen af artikel 104 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og artikel 134, stk. 1, litra f), i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012. Denne procedure kan kun anvendes i løbet af udførelsen af den oprindelige kontrakt og i op til 3 år efter underskrivelsen heraf.
Mostra di più

Oggetto
Ambito di applicazione dell'appalto
Valore stimato al netto dell'IVA: 2 250 000 💰
2 750 000 💰
Breve descrizione:
Denne bekendtgørelse indebærer indgåelse af en rammekontrakt om vareleverancer (parti 1) og en direkte kontrakt om tjenesteydelser (parti 2).
1) Parti 1: rammekontrakt om levering af komponenter med henblik på at udvide adgangskontrolsystemerne, alarmsystemerne, systemerne for intern tv-overvågning (CCTV), systemerne for detektering af indtrængen inden for sikkerhedsområderne og radiokommunikationssystemerne. Leverancen omfatter projektering, installation og testning af de pågældende systemer og det pågældende udstyr. De nye systemer skal være dækket af en 3-års garanti. Derudover skal montøren udføre forebyggende vedligeholdelse af dem, i givet fald.
Mostra di più
— Med hensyn til projekteringen af systemerne og udstyret bedes det bemærket, at kontrahenten skal udføre projekteringsfaserne på en måde, som sikrer den fortrolighed, der er forbundet med projekterne, og at ethvert spor af dem slettes fra kontrahentens arkiver, eller alternativt at fortroligheden garanteres fremover, efter de er leveret til den ordregivende myndighed.
Mostra di più
2) Parti 2: tjenesteydelseskontrakt om forebyggende og udbedrende vedligeholdelse af fysiske sikkerhedssystemer installeret på JRC-Ispras anlægsområde, herunder levering af komponenter, der er nødvendige for sikring af de nævnte systemers korrekte funktion. Følgende systemer falder inden for omfanget af denne kontrakt: i) eksisterende systemer, hvor garantien er udløbet, ii) nuværende og fremtidige systemer, hvor garantien er udløbet. Vedligeholdelsestjenester vil være påkrævet for adgangskontrol-, alarm-, og CCTV-systemer. Vedligeholdelsen vil endvidere omfatte græsslåning og beskæring af træer, der forstyrrer de fysiske sikkerhedssystemer, samt ethvert andet vedligeholdelsesarbejde, der er nødvendigt for, at indgangene og passagerne, hvor de pågældende fysiske sikkerhedssystemer er installeret, kan anvendes korrekt.
Mostra di più
— Til orientering er tjenesteydelseskategorien: nr. 01, og denne kontrakt er omfattet af WTO-aftalen om offentlige indkøb.
3) For begge partier:
— Med hensyn til anmodninger om arbejder på installationer skal et døgndrevet tilkaldesystem stilles til rådighed senest ved kontraktens ikrafttrædelse. Kontrahenten skal være indforstået med følgende tidsplaner: Inden for almindelig arbejdstid på hverdage (8:00-18:00) må responstiden for tilkaldelser højst være 1 time efter tilkaldelsen. På offentlige fridage gældende for JRC-Ispra (uafhængigt af tidspunktet) og om natten på hverdage (18:00-8:00) må responstiden for tilkaldelser højst være 4 timer efter tilkaldelsen. I alle tilfælde skal nedbrud, så vidt det er teknisk muligt, repareres inden for 24 timer.
Mostra di più
— I løbet af kontraktens udførelse kan den ordregivende myndighed anmode om, at kontrahenten stiller tjenester til rådighed i kontrollerede og overvågede områder (som samlet kaldes for klassificerede områder) af JRC-Ispra. Kontrahenten skal senest ved kontraktens ikrafttrædelse have sikkerhedsgodkendt personale for at kunne arbejde i disse klassificerede områder. Kontrahenten skal derfor være i overensstemmelse med lovgivningen og bestemmelserne på området for strålingsbeskyttelse i Italien og i særdeleshed med reglerne i lovdekret nr. 230 af 17.3.1995 og efterfølgende ændringer og tilføjelser (dekret 230/95).
Mostra di più
Numero del lotto: 1
Denominazione del lotto: Projektering, levering og installation af fysiske sikkerhedssystemer ved Det Fælles Forskningscenter i Ispra, Italien (JRC-Ispra)
Breve descrizione:
Rammekontrakt om levering af komponenter med henblik på at udvide adgangskontrolsystemerne, alarmsystemerne, systemerne for intern tv-overvågning (CCTV), systemerne for detektering af indtrængen inden for sikkerhedsområderne og radiokommunikationssystemerne ved JRC-Ispra. Leverancen omfatter projektering, installation og testning af de pågældende systemer og det pågældende udstyr.
Mostra di più
Durata: 60 mesi
Ulteriori informazioni sui lotti:
Kontrakten vil blive tildelt tilbudsgiveren med det økonomisk mest fordelagtige bud på grundlag af kriterierne i udbudsmaterialet, som vil blive sendt til de økonomiske aktører, der opfordres til deltagelse i anden fase af proceduren.
Numero del lotto: 2
Denominazione del lotto: Vedligeholdelse af de fysiske sikkerhedssystemer, der er installeret ved Det Fælles Forskningscenter i Ispra, Italien (JRC-Ispra)
Breve descrizione:
Tjenesteydelseskontrakt om vedligeholdelse af fysiske sikkerhedssystemer ved JRC-Ispra, med døgndrevet tilkaldetjeneste.
Valore stimato al netto dell'IVA: 1 800 000 💰
2 200 000 💰
Ulteriori informazioni sui lotti:
Kontrakten vil blive tildelt tilbudsgiveren med buddet med den laveste pris, på grundlag af udbudsmaterialet, som vil blive sendt til de økonomiske aktører, der opfordres til deltagelse i anden fase af proceduren.
Quantità o entità:
Den nedennævnte værdi udgør summen af den anslåede værdi for hvert parti (se oplysninger om partierne).
Valore stimato al netto dell'IVA: 4 050 000 💰
4 950 000 💰
Numero di riferimento: JRC/IPR/2014/C.2/0057/RC.
Luogo di esecuzione
Sede principale o luogo di esecuzione: Ispra (Italien).

Informazioni legali, economiche, finanziarie e tecniche
Condizioni di partecipazione
Abilitazione all'esercizio dell'attività professionale:
Følgende kriterier finder anvendelse på begge partier:
A) Ansøgerne bedes bemærke, at de i overensstemmelse med artikel 106 og 107 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25.10.2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, vil blive udelukket fra deltagelse i denne udbudsprocedure, hvis de befinder sig i nogen af situationerne deri. Ansøgerne skal indgive en højtidelig erklæring om, at de ikke befinder sig i nogen af situationerne i ovennævnte artikler (højtidelig erklæring vedrørende udelukkelseskriterierne og om, at der ikke eksisterer interessekonflikter, er til rådighed på den ordregivende myndigheds websted http://www.jrc.ec.europa.eu/callsfortender under JRC-Ispra's udbudsreference anført i punkt IV.3.1 — bilag 1 til vejledning i indgivelse af ansøgning). Ved procedurens afslutning skal den valgte tilbudsgiver indgive dokumentationen nævnt i artikel 143, stk. 2) og 3), i bemeldte forordning.
Mostra di più
B) Ansøgerne skal dokumentere, at de er autoriserede til at udføre kontrakten i henhold til national lovgivning, ved at fremlægge bevis for optagelse i et handels- eller erhvervsregister i de seneste 3 år for en aktivitet med relation til denne udbudsbekendtgørelse. Med henblik herpå skal ansøgere fremlægge beviset for optagelse i et handels- eller erhvervsregister eller en bekræftet kopi heraf udstedt af en offentligt ansat. Elektroniske dokumenter eller selvattestering vil ikke blive accepteret.
Mostra di più
Posizione economica e finanziaria:
Følgende kriterier finder anvendelse på begge partier:
a) Ansøgerne skal fremlægge virksomhedens regnskaber for de seneste 3 afsluttede regnskabsår, hvis offentliggørelse af balancer er pligtig i henhold til lovgivningen i det land, hvor den økonomiske aktør er bosiddende, eller en egnet erklæring, hvis offentliggørelse af balancer ikke er lovpligtig. Regnskaberne skal omfatte balancer, indkomstopgørelser, forklarende bemærkninger, økonomirapporter og ledelsens beretninger.
Mostra di più
b) Ansøgerne skal fremlægge en opgørelse b1) over virksomhedens samlede årlige omsætning opnået i de seneste 3 år (2011, 2012, 2013) og en opgørelse b2) over virksomhedens årlige omsætning på vareleverancer/tjenesteydelser, der ligner dem i det eller de partier, de indgiver ansøgning om, opnået i de seneste 3 år (2011, 2012, 2013).
Mostra di più
c) Ansøgerne skal fremlægge en opgørelse over primært likviditetsindeks (omsætningsaktiver/kortfristet gæld) i de seneste 3 afsluttede regnskabsår (jf. mindstekrav til det niveau, der kræves).
d) Ansøgere skal fremlægge bevis på tegnelse af en erhvervsrisikoforsikring (erhvervsansvarsforsikring) (jf. mindstekrav til det niveau, der kræves).
Livello(i) minimo(i) di standard:
1) Hvad angår punkt III.2.2, litra b), skal virksomhedens samlede årlige omsætning i hvert af de seneste 3 år have været mindst:
— parti 1 (levering og installation): 1 500 000 EUR
— parti 2 (vedligeholdelse): 1 000 000 EUR.
2) Hvad angår punkt III.2.2, litra c), skal det primære likviditetsindeks være lig med eller højere end 1 i mindst 2 af de seneste 3 regnskabsår.
3) Hvad angår punkt III.2.2, litra d), skal forsikringsdækningen være mindst:
— parti 1 (levering og installation): 5 000 000 EUR
— parti 2 (vedligeholdelse): 5 000 000 EUR.
Capacità tecnica e professionale:
kriterium a), b), c), d), e) og f) finder anvendelse på begge partier; kriterium g) finder anvendelse på parti 1; kriterium h) finder anvendelse på parti 2.
a) Ansøgere skal fremlægge bevis på besiddelse af relevant kvalitetsstyringsattest i overensstemmelse med ISO 9001-standarden eller tilsvarende med relation til sektoren for det parti, der udtrykkes interesse for, og udstedt af et kompetent uafhængigt organ. Attesten skal være gyldig på den dato, hvor ansøgningen indgives.
Mostra di più
b) Ansøgere skal indgive en kort beskrivelse af virksomheden (herunder oplysninger om, hvor længe den har været erhvervsaktiv, og dens samlede størrelse) og en præcis beskrivelse af aktiviteter med relation til det parti, de indgiver ansøgning om (herunder driftsstruktur).
Mostra di più
c) Ansøgerne skal fremlægge c1) en opgørelse over årligt gennemsnitligt antal medarbejdere i de seneste 3 år (2011, 2012, 2013), c2) et organigram over ledende og tekniske medarbejdere for disse år med oplysninger om deres respektive opgaver og hierarkiske forhold samt c3) curriculum vitæ (cv'er) for virksomhedens ledende medarbejdere.
Mostra di più
d) For de partier, der indgives ansøgning om, skal ansøgerne fremlægge cv'er for de medarbejdere, der skal udføre installationen og/eller vedligeholdelsen på stedet (jf. mindstekrav til det niveau, der kræves). Såfremt der opstår behov for at erstatte medarbejderne i løbet af kontraktens udførelse, er kontrahenten forpligtet på at erstatte dem med nogle, der opfylder kravene i denne udbudsbekendtgørelse.
Mostra di più
e) Ansøgerne skal fremlægge en liste over de vigtigste vareleverancer og/eller tjenesteydelser, der ligner dem i det parti, som de ansøger om, og er udført i de seneste 3 år (2011, 2012, 2013), med angivelse af kontraktens genstand, udførte opgaver, kontraktværdier, datoer og tilknyttede offentlige eller private modtagere. For 2 af de angivne referencer i forbindelse med mindstekravene til det niveau, der kræves i punkt III.2.3, stk. 2), skal ansøgerne fremlægge en detaljeret beskrivelse af de udførte opgaver med oplysninger om de anvendte menneskelige ressourcer (inklusive deres kvalifikationer) og den valgte tilrettelæggelse. Ansøgere skal fremlægge den pågældende attest for tilfredsstillende udførelse af tjenesterne udstedt af modtageren, som tydeligt skal angive kontraktens karakteristika (dato, genstand, udførte opgaver og værdier), og at de pågældende tjenester var fuldt afsluttede og udført på en fagligt tilfredsstillende måde (kundetilfredshed). Bemærk venligst, at:
Mostra di più
— Kun fuldt afsluttede tjenesteydelser vil blive vurderet.
— I tilfælde af, at tjenester udføres af andre sammenslutninger end dem, der deltager i kontrakten, vil udelukkende de tjenester, der udføres af ansøgeren blive taget i betragtning.
f) Med hensyn til sikkerhedsgodkendelse skal ansøgere i løbet af ansøgningsfasen fremlægge f1) et AP (forebyggende godkendelsesattest i Italien) eller tilsvarende godkendelse i det land, hvor virksomheden er registreret, f2) en erklæring, der angiver, at de medarbejdere, der udpeges til udførelse af tjenesterne med relation til it- og elektroniske komponenter, i tilfælde af kontrakttildeling og senest ved ikrafttrædelsen heraf skal have et NOS (officiel sikkerhedsgodkendelsesattest i Italien) eller tilsvarende godkendelse i det land, hvor virksomheden er registreret.
Mostra di più
g) Ansøgere skal fremlægge cv for den person, der bliver ansvarlig for levering af varerne i forbindelse med denne kontrakt og tilhørende tjenester. Den pågældende skal opfylde kravene i denne udbudsbekendtgørelse (jf. mindstekrav til det niveau, der kræves). Såfremt der opstår behov for at erstatte vedkommende i løbet af kontraktens udførelse, er kontrahenten forpligtet til at erstatte denne med en, der opfylder kravene i denne udbudsbekendtgørelse.
Mostra di più
h) Ansøgere skal fremlægge cv for den person, der bliver ansvarlig for vedligeholdelse i forbindelse med denne kontrakt. Den pågældende skal opfylde kravene i denne udbudsbekendtgørelse (jf. mindstekrav til det niveau, der kræves). Såfremt der opstår behov for at erstatte vedkommende i løbet af kontraktens udførelse, er kontrahenten forpligtet til at erstatte den pågældende med en, der opfylder kravene i denne udbudsbekendtgørelse.
Mostra di più
Livello(i) minimo(i) di standard:
1) Hvad angår d), er minimumskravene:
i) parti 1: Medarbejderne, der skal udføre tjenesterne påkrævet i forbindelse med denne kontrakt, skal have mindst 3 års erfaring med installation og forvaltning af fysiske sikkerhedssystemer. Medarbejderne skal endvidere have et højt niveau af italiensk (skriftligt og mundtligt) eller »beherske sproget« (mindst niveau C1 i henhold til den fælles europæiske referenceramme for sprog eller tilsvarende) og et grundlæggende niveau af engelsk (skriftligt og mundtligt) (mindst niveau A2 i henhold til den fælles europæiske referenceramme for sprog eller tilsvarende) med henblik på at forvalte systemernes it-komponent.
Mostra di più
Ansøgerne skal fremlægge mindst 5 passende cv'er
ii) parti 2: Medarbejderne, der vil udføre tjenesterne påkrævet i forbindelse med denne kontrakt, skal have mindst 5 års erfaring med vedligeholdelse og forvaltning af fysiske sikkerhedssystemer. Medarbejderne skal endvidere have et højt niveau af italiensk (skriftligt og mundtligt) eller »beherske sproget« (mindst niveau C1 i henhold til den fælles europæiske referenceramme for sprog eller tilsvarende) og et grundlæggende niveau af engelsk (skriftligt og mundtligt) (mindst niveau A2 i henhold til den fælles europæiske referenceramme for sprog eller tilsvarende) med henblik på at forvalte systemernes it-komponent.
Mostra di più
Ansøgerne skal fremlægge mindst 5 passende cv'er.
2) Hvad angår e), skal listen omfatte:
i) parti 1: mindst 4 kontrakter vedrørende installation til en værdi af mere end 150 000 EUR (eksklusive moms)
ii) parti 2: mindst 3 kontrakter vedrørende vedligeholdelse til en værdi af mere end 100 000 EUR (eksklusive moms).
3) Hvad angår g), skal den ansvarlige person for leveringen i forbindelse med denne kontrakt og beslægtede tjenester have mindst 6 års faglig erfaring inden for den pågældende sektor, højt niveau af italiensk (skriftligt og mundtligt) eller kunne »beherske sproget« (mindst niveau C1 i henhold til den fælles europæiske referenceramme for sprog eller tilsvarende) og et øvre mellemniveau af engelsk (skriftligt og mundtligt) (mindst niveau B2 i henhold til den fælles europæiske referenceramme for sprog eller tilsvarende).
Mostra di più
4) Hvad angår h), skal den ansvarlige person for vedligeholdelsen have mindst 10 års faglig erfaring inden for den pågældende sektor, højt niveau af italiensk (skriftligt og mundtligt) eller kunne »beherske sproget« (mindst niveau C1 i henhold til den fælles europæiske referenceramme for sprog eller tilsvarende) og et øvre mellemniveau af engelsk (skriftligt og mundtligt) (mindst niveau B2 i henhold til den fælles europæiske referenceramme for sprog eller tilsvarende).
Mostra di più
Esecuzione dell'appalto
Depositi e garanzie richiesti:
Der kræves ingen sikkerhedsstillelse i den første fase af proceduren. Yderligere oplysninger vil blive sendt til de økonomiske aktører, der opfordres til at deltage i anden fase af proceduren.
Principali condizioni di finanziamento e modalità di pagamento e/o riferimento alle disposizioni pertinenti che le regolano:
Oplysninger vil blive sendt til de økonomiske aktører, der opfordres til at deltage i anden fase af proceduren.
Forma giuridica che dovrà assumere il raggruppamento di operatori economici a cui verrà aggiudicato l'appalto:
Anmodninger om deltagelse kan indsendes af konsortier bestående af 2 eller flere juridiske enheder (fælles bud). Et konsortium kan være en permanent juridisk sammenslutning eller en uformel sammenslutning, der er blevet oprettet i forbindelse med en specifik kontrakt.
Mostra di più
Ved kontrakttildeling hæfter alle konsortiets juridiske enheder solidarisk over for den ordregivende myndighed, både i løbet af udbudsfaserne og kontraktudførelsen.
Såfremt kontrakten tildeles, vil den blive underskrevet af alle juridiske enheder eller af den enhed, der er behørigt godkendt af de øvrige deltagere. I sidstnævnte tilfælde vedlægges kontrakten en fuldmagt.
Enhver ændring i sammensætningen af konsortiet i løbet af udbudsproceduren kan føre til afvisning af det tilhørende udbud.
Hvis ansøgningen indgives af et konsortium:
1) Konsortiet skal udpege en juridisk enhed (ledende virksomhed), som skal være fuldt bemyndiget til at handle på konsortiets vegne og hver af dets deltagere under hele udbudsproceduren, og som, i tilfælde af tildeling af kontrakt, vil være ansvarlig for den administrative forvaltning af kontrakten (fakturering, modtagelse af betalinger, koordinering og sikkerhed mv.).
Mostra di più
Konsortiet skal derfor indgive en erklæring, der angiver navn på den juridiske enhed, der leder projektet (ledende virksomhed), og navn på alle konsortiedeltagere, og som giver den ledende virksomhed tilladelse til at indgive en ansøgning og efterfølgende et bud, såfremt konsortiet opfordres hertil.
Mostra di più
2) Hver konsortiedeltager skal opfylde kriterierne i punkt III.2.1, III.2.2, litra a), III.2.2, litra c), III.2.2, litra d), III.2.3, litra b), III.2.3, litra c), og III.2.3, litra f), i denne udbudsbekendtgørelse, med fremlæggelse af den påkrævede dokumentation.
Mostra di più
3) Kriteriet i punkt III.2.3, litra a), skal opfyldes af mindst 1 deltager i konsortiet. Deltagere, som ikke har den påkrævede certificering, skal fremlægge en erklæring, som bekræfter, at de forpligter sig til at fungere i overensstemmelse med den nævnte certificering.
Mostra di più
4) Kriterierne i punkt III.2.2, litra b), III.2.3, litra d), III.2.3, litra e), III.2.3, litra g), og III.2.3, litra h), skal ses samlet og kan opfyldes ved at sammenlægge ressourcerne for samtlige deltagere i konsortiet. Den indgivne dokumentation for hver deltager i sammenslutningen vil blive kontrolleret med henblik på at sikre, at konsortiet som helhed opfylder kriterierne.
Mostra di più
5) Deltagelse i konsortiet af en ikkevalgbar økonomisk aktør vil føre til automatisk udelukkelse af denne. Hvis udelukkelses- og udvælgelseskriterierne ikke kan opfyldes uden deltagelse af den pågældende, vil konsortiet blive udelukket i sin helhed. Den udelukkede økonomiske aktør kan ikke erstattes.
Mostra di più
Altre condizioni particolari:
Udførelsen af tjenesteydelserne kan gives i underentreprise. Hvis der forventes afgivelse i underentreprise:
1) Ansøgere skal angive den andel, der kan blive givet i underentreprise, med oplysninger om den pågældende andel som en procentsats.
2) Hvis den udpegede underkontrahent allerede er kendt på tidspunktet for indgivelse af ansøgningen:
a) Ansøgerne skal vedlægge en hensigtserklæring fra hver underkontrahent, hvoraf det tydeligt fremgår, at vedkommende er villig og klar til at arbejde sammen med tilbudsgiveren, hvis denne tildeles kontrakten.
b) Kriterierne i punkt III.2.1, III.2.2, litra d), og III.2.3, litra f), i denne udbudsbekendtgørelse skal opfyldes af hver underkontrahent. Vedrørende punkt III.2.1 A) forbeholder den ordregivende myndighed sig retten til at anmode om skriftlig dokumentation fra underkontrahenterne i løbet af sidste fase af proceduren.
Mostra di più
c) Kriterierne i punkt III.2.2, litra b), III.2.3, litra d), III.2.3, litra e), III.2.3, litra g), og III.2.3, litra h), skal ses samlet og kan opfyldes ved at lægge ressourcerne for samtlige deltagere i sammenslutningen sammen med tilbudsgiverens ressourcer. Den indgivne dokumentation for hver underkontrahent vil blive kontrolleret med henblik på at sikre, at ansøgeren som helhed opfylder kriterierne.
Mostra di più
d) Med hensyn til kriteriet i punkt III.2.3, litra a), skal underkontrahenten vedlægge en erklæring om, at vedkommende forpligter sig på at fungere i overensstemmelse med den nævnte certificering.
3) Hvis en underkontrahent udfører mere end 20 % af tjenesteydelserne, skal vedkommende opfylde kriterierne i punkt III.2.2, litra a), III.2.2, litra c), III.2.3, litra b) og III.2.3, litra c).
4) Hvis underkontrahentens identitet er ukendt på tidspunktet for ansøgningens indgivelse, skal tilbudsgiveren, som tildeles kontrakten, anmode om forudgående skriftlig godkendelse fra den ordregivende myndighed, før der indgås aftale om underentreprise, og fremlægge de oplysninger, der kræves i denne bekendtgørelse.
Mostra di più

Procedura
Durata dell’accordo quadro in mesi: 60
Giustificazione della durata dell'accordo quadro superiore a quattro anni: kompleksiteten forbundet med leverancerne og de relaterede tjenester.

Amministrazione aggiudicatrice
Contatto
Referente: JRC/IPR/2014/C.2/0057/RC
Paese: Lussemburgo 🇱🇺
E-mail: generalcourt.registry@curia.europa.eu 📧
URL dei documenti: https://web.jrc.ec.europa.eu/callsfortender/ 🌏

Riferimento
Identificatori
Numero di riferimento attribuito dall’amministrazione aggiudicatrice: JRC/IPR/2014/C.2/0057/RC.
Informazioni aggiuntive
1) Alle oplysninger om denne procedure kan findes i udbudsbekendtgørelsen og udbudsmaterialet på webstedet http://web.jrc.ec.europa.eu/callsfortender/ under referencen angivet i punkt IV.3.1 i forbindelse med JRC-Ispra-udbuddet. Det pågældende websted vil være den eneste kilde til alle supplerende oplysninger vedrørende dette udbud og vil blive regelmæssigt ajourført. Derfor er det ansøgerens ansvar at konsultere webstedet for alle opdaterede oplysninger, som tilføjes i løbet af udbudsproceduren.
Mostra di più
2) Den anslåede værdi i punkt II.2.1 inkluderer ikke sikkerhedsgarantier til at dække risici.
3) Tildelingskriteriet er forskelligt for begge partier (jf. oplysninger om partierne). Parti 1: det økonomisk mest fordelagtige bud på grundlag af kriterierne i udbudsmaterialet, som vil blive sendt til de økonomiske aktører, der opfordres til deltagelse i anden fase af proceduren. Parti 2: den laveste pris på grundlag af udbudsmaterialet, som vil blive sendt til de økonomiske aktører, der opfordres til deltagelse i anden fase af proceduren.
Mostra di più
4) Hvad angår parti 2, forbeholder den ordregivende myndighed sig ret til at indgå et udbud efter forhandling med den valgte tilbudsgiver for denne kontrakt i forbindelse med gentagelse af tjenester, der svarer til dem, der fremgår af betydningen af artikel 104 i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 og artikel 134, stk. 1, litra f), i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012. Denne procedure kan kun anvendes i løbet af udførelsen af den oprindelige kontrakt og i op til 3 år efter underskrivelsen heraf.
Mostra di più

Informazioni complementari
Corpo di revisione
Nome: Retten
Indirizzo postale: rue du Fort Niedergrünewald
Città postale: Luxembourg
Codice postale: 2925
Paese: Lussemburgo 🇱🇺
E-mail: generalcourt.registry@curia.europa.eu 📧
Telefono: +352 43031 📞
Indirizzo Internet: http://curia.europa.eu 🌏
Fax: +352 43032100 📠
Informazioni sui termini di presentazione di ricorso:
senest 2 måneder efter underrettelsen af klageren eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, sagen er taget til efterretning. En klage til Den Europæiske Ombudsmand bevirker ikke, at denne periode afbrydes, eller at der påbegyndes en ny periode for indgivelse af klager.
Mostra di più
Servizio presso il quale è possibile ottenere informazioni sulla procedura di riesame
Uguale a: Corpo di revisione
Fonte: OJS 2014/S 203-358307 (2014-10-10)
Informazioni complementari (2014-11-12)
Oggetto
Metadati dell'avviso
Tipo di documento: Informazioni complementari

Riferimento
Date
Data di invio: 2014-11-12 📅
Termine di presentazione: 2014-11-21 📅
Data di pubblicazione: 2014-11-15 📅
Identificatori
Numero dell'avviso: 2014/S 221-389909
Si riferisce all'avviso: 2014/S 203-358307
Numero GU-S: 221
Fonte: OJS 2014/S 221-389909 (2014-11-12)
Avviso di aggiudicazione (2015-10-22)
Oggetto
Ambito di applicazione dell'appalto
Valore totale dell'appalto: 4 604 000 💰
Metadati dell'avviso
Tipo di documento: Avviso di aggiudicazione

Procedura
Tipo di offerta: Non applicabile
Criteri di assegnazione
Offerta economicamente più vantaggiosa

Amministrazione aggiudicatrice
Identità
Indirizzo postale: via E. Fermi 2749

Riferimento
Date
Data di invio: 2015-10-22 📅
Data di pubblicazione: 2015-10-31 📅
Identificatori
Numero dell'avviso: 2015/S 212-384020
Numero GU-S: 212
Informazioni aggiuntive
1. I forhold til parti 1 (rammekontrakt) er den samlede, endelige værdi for kontrakten i punkt V.4 den maksimale markedsvurdering fastlagt i udbudsbekendtgørelsen med tilføjelse af 3 818,30 EUR for DUVRI-relaterede omkostninger (forventede omkostninger). Værdien blev herefter rundet op. Det skal dog bemærkes, at dette på ingen måde skal tolkes som en forpligtelse for den ordregivende myndighed om at købe for en værdi svarende til den maksimale værdi. 2. I forhold til parti 2 (direkte kontrakt) blev den samlede, endelige værdi for kontrakten i punkt V.4 beregnet ved at gange den tilbudte samlede, årlige værdi, som angivet i tabel I (bilag II til kontrakten), med 5 år (kontraktens maksimale varighed) med tilføjelse af 347 400 EUR til at dække yderligere vedligeholdelsesomkostninger i løbet af det fjerde eller femte år, omkostninger til at dække uforudsete skader og prisstigninger grundet anvendelse af artiklen om prisregulering samt 16 318,30 EUR til DUVRI-relaterede omkostninger (forventede omkostninger). 3. Bemærk, som en tilføjelse til punkt IV.2.1, at tildelingskriteriet var forskelligt for begge partier, som fastlagt i udbudsbekendtgørelsen. Parti 1: det økonomisk mest fordelagtige bud — parti 2: laveste pris.
Mostra di più

Procedura
Criteri di assegnazione
Criterio: 1. Pris (55)
2. Kvalitet (45)

Aggiudicazione del contratto

1️⃣
Data di conclusione del contratto: 2015-10-16 📅
Nome: Centro Sicurezza di Donini, Lombardi e Mensi S.n.c.
Indirizzo postale: via A. Diaz 45
Città postale: Brescia BS
Codice postale: 25121
Paese: Italia 🇮🇹

2️⃣
Data di conclusione del contratto: 2015-10-13 📅
Nome: midlertidig sammenslutning af virksomheder: »Ingegneria & Software Industriale (I.&S.I.) S.p.A. — Sicuritalia S.p.A. (Como)«, repræsenteret ved I.&S.I. S.p.A.
Indirizzo postale: via Panama 52
Città postale: Rom RM
Codice postale: 00198
Informazioni sulle gare d'appalto
Numero di offerte ricevute: 3

Riferimento
Identificatori
Numero dell'avviso nella GU S: 2014/S 221-389909

Informazioni complementari
Corpo di revisione
Nome: Den Europæiske Unions Ret
Telefono: +352 4303-1 📞
Fax: +352 4303-2100 📠
Informazioni sui termini di presentazione di ricorso:
Bemærkninger vedrørende denne udbudsprocedure kan sendes til den ordregivende myndighed anført i punkt I.1.
Hvis ansøgeren mener, at der er sket fejl og forsømmelser, kan vedkommende indgive en klage til Den Europæiske Ombudsmand inden for 2 år efter at have fået kendskab til de forhold, der gav anledning til klagen (se http://www.ombudsman.europa.eu). En sådan klage vil hverken betyde opsættelse af tidsfristen for indgivelse af klage eller påbegyndelse af en ny periode.
Mostra di più
Klager skal indgives til det organ, der er anført i punkt VI.3.1 senest 2 måneder efter meddelelsen om tildeling.
Fonte: OJS 2015/S 212-384020 (2015-10-22)