Gestione amministrativa del personale del JRC-Ispra assunto con contratto di lavoro subordinato a tempo determinato di diritto italiano e servizi correlati

Commissione europea, Centro comune di ricerca, direzione Risorse — unità Assunzioni e formazione

Gestione amministrativa del personale del JRC-Ispra (Centro comune di ricerca, sito di Ispra) assunto con contratto di lavoro subordinato a tempo determinato di diritto italiano. Il servizio consiste nel supporto alla gestione amministrativa delle assunzioni, nell'elaborazione e invio telematico delle buste paga e nell'assistenza e consulenza in materia di diritto italiano, normativa fiscale, assicurativa e previdenziale. In particolare, a titolo puramente indicativo, dovranno essere forniti i seguenti servizi: apertura nuove posizioni; gestione amministrativa del personale in servizio; calcolo della retribuzione; gestione delle voci ricorrenti; adempimenti previdenziali; adempimenti fiscali; adempimenti assicurativi ecc. Inoltre, il contraente dovrà offrire un servizio di consulenza in applicazione del diritto italiano del lavoro per la valutazione delle posizioni fiscali individuali e un servizio di assistenza e consulenza in materia legale.

Scadenza

Il termine per la ricezione delle offerte era 2014-06-12. L'appalto è stato pubblicato su 2014-04-18.

Fornitori

I seguenti fornitori sono menzionati nelle decisioni di aggiudicazione o in altri documenti di appalto:

Chi? Cosa? Dove?
Storia dell'approvvigionamento
Data Documento
2014-04-18 Avviso di gara
2014-05-28 Informazioni complementari
2015-01-08 Avviso di aggiudicazione
Avviso di gara (2014-04-18)
Oggetto
Ambito di applicazione dell'appalto
Titolo: Gestione amministrativa del personale del JRC-Ispra assunto con contratto di lavoro subordinato a tempo determinato di diritto italiano e servizi correlati
Quantità o entità: 450 000550 000
Metadati dell'avviso
Lingua originale: italiano 🗣️
Tipo di documento: Avviso di gara
Natura del contratto: Servizi
Regolamento: Istituzione/agenzia europea o organizzazione internazionale
Vocabolario comune per gli appalti (CPV)
Codice: Servizi di gestione retribuzioni 📦

Procedura
Tipo di procedura: Procedura aperta
Tipo di offerta: Presentazione di un'offerta per tutti i lotti
Criteri di assegnazione
Prezzo più basso

Amministrazione aggiudicatrice
Identità
Paese: Italia 🇮🇹
Tipo di amministrazione aggiudicatrice: Istituzione/agenzia europea o organizzazione internazionale
Nome dell'amministrazione aggiudicatrice: Europa-Kommissionen, Det Fælles Forskningscenter, Direktoratet for Ressourcer — Rekruttering og uddannelse
Indirizzo postale: via Enrico Fermi 2749
Codice postale: 21027
Città postale: Ispra VA
Contatto
Indirizzo Internet: http://ec.europa.eu/index_en.htm 🌏
E-mail: jrc-b3-procurement@ec.europa.eu 📧

Riferimento
Date
Data di invio: 2014-04-18 📅
Termine di presentazione: 2014-06-12 📅
Data di pubblicazione: 2014-04-30 📅
Identificatori
Numero dell'avviso: 2014/S 084-145369
Numero GU-S: 84
Informazioni aggiuntive
a) Specifikationerne kan downloades direkte fra den ordregivende myndigheds websted: http://web.jrc.ec.europa.eu/callsfortender/ ved at klikke på linket for dette udbud JRC/IPR/2014/B.3/0001/OC. Adgang til dokumentet er gratis og åben. Bemærk venligst, at supplerende oplysninger (f.eks. besvarelser fra Kommissionen på modtagne spørgsmål) kun vil være tilgængelige på dette websted, der vil blive ajourført løbende. Det er tilbudsgiverens ansvar regelmæssigt at konsultere webstedet i løbet af udbudsproceduren for alle yderligere oplysninger og opdateringer vedrørende denne udbudsprocedure. Europa-Kommissionen sender en skriftlig meddelelse til hver ansøger vedrørende resultatet af vedkommendes bud. b) I henhold til artikel 134, stk. 3, i Kommissionens forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29.10.2012 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, forbeholder Kommissionen sig ret til at anvende et udbud efter forhandling med den økonomiske operatør, der vælges til denne kontrakt, i de tilfælde, der er anført i artikel 134, stk. 1, litra f), i forordningen.
Mostra di più

Oggetto
Ambito di applicazione dell'appalto
Valore stimato al netto dell'IVA: 450 000 💰
550 000 💰
Breve descrizione:
Administrativ forvaltning af personale ved JRC-Ispra (Det Fælles Forskningscenter, Ispra-anlægsområdet) ansat på faste ansættelseskontrakter underlagt italiensk lov. Tjenesteydelsen omfatter støtte til den administrative forvaltning af rekruttering, udarbejdelse og udskrivning af lønsedler og ydelse af bistand og rådgivning med hensyn til italiensk lovgivning, socialsikring og skatteregler. Vejledende skal navnlig følgende ydelser leveres: foretage opslag af nye stillinger, udføre administrativ forvaltning af nuværende ansatte, udregne løn, forvalte periodisk tilbagevendende opgaver, sikre betaling af bidrag til sociale sikringsordninger, overholdelse af skatte- og forsikringsmæssige forpligtelser etc. Derudover skal kontrahenten tilbyde rådgivning, der følger italiensk arbejdsret, vedrørende personlige skatteevalueringer, samt bistand og rådgivning i forbindelse med juridiske anliggender.
Mostra di più
Durata: 48 mesi
Numero di riferimento: JRC/IPR/2014/B.3/0001/OC.
Luogo di esecuzione
Sede principale o luogo di esecuzione:
Europa-Kommissionen, Det Fælles Forskningscenter, via E. Fermi 2749, 21027 Ispra VA, ITALIEN.

Informazioni legali, economiche, finanziarie e tecniche
Condizioni di partecipazione
Abilitazione all'esercizio dell'attività professionale:
A. Tilbudsgiverne bør bemærke, at økonomiske aktører i overensstemmelse med artikel 106 og 107 i finansforordning (EU, Euratom) nr. 966/2012, der p.t. er gældende, vil blive udelukket fra deltagelse i denne udbudsprocedure, hvis de er i nogen af de situationer, der er indeholdt deri. Tilbudsgivere skal indgive en højtidelig erklæring om, at de ikke befinder sig i nogen af disse situationer (højtidelig erklæring vedrørende udelukkelseskriterierne til rådighed på den ordregivende myndigheds websted http://www.jrc.ec.europa.eu/callsfortender).
Mostra di più
Før underskrivelsen af en kontrakt vil den ordregivende myndighed kræve, at den valgte tilbudsgiver indgiver skriftlig dokumentation, der godtgør ægtheden af disse erklæringer.
B) Tilbudsgiveren skal fremlægge bevis for, at vedkommende har været optaget i erhvervsregisteret i de seneste 3 år, i form af en attest, der godtgør, at vedkommende har udført en aktivitet, der er af relevans for den i dette udbud, i overensstemmelse med betingelserne, der gælder i den stat, hvor tilbudsgiveren er bosiddende. Tilbudsgiveren skal fremlægge en original attest eller en ægte kopi udstedt af en offentlig tjenestemand. Selvattestering accepteres ikke.
Mostra di più
Posizione economica e finanziaria:
Tilbudsgiveren skal:
a) fremlægge egnede bankreferencer udstedt af mindst 1 bank, der godtgør økonomisk og finansiel stabilitet
b) fremlægge virksomhedens balancer for de seneste 3 afsluttede regnskabsår, hvis offentliggørelse af balancer er lovpligtig i henhold til lovgivningen i det land, hvor tilbudsgiveren er etableret, eller en egnet erklæring, hvis offentliggørelse af balancer ikke er lovpligtig
Mostra di più
c) vedlægge en erklæring om den samlede omsætning og omsætningen, der vedrører leverancer af samme art som dem i dette udbud, udført i løbet af de seneste 3 regnskabsår, der fremgår af punkt III.2.2, litra b)
Livello(i) minimo(i) di standard:
Hvad angår punkt III.2.2, litra c), skal den samlede omsætning i hvert af de 3 regnskabsår være mindst 200 000 EUR.
Capacità tecnica e professionale:
Tilbudsgiveren skal:
a) Godtgøre, at vedkommende har software til lønbehandling, der kan udarbejde lønsedler i overensstemmelse med italiensk lov. Vedkommende skal navnlig fremlægge en kopi af den pågældende softwarelicens og en prøve på en lønseddel.
b) Godtgøre sin egen faglige kapacitet ved at indgive en liste over tjenesteydelser, som er helt eller delvist identiske med dem, der fremgår af denne udbudsbekendtgørelse og er leveret i de seneste 3 år, jf. punkt III.2.2, litra b), med angivelse af beløb, datoer og offentlige og private modtagere. Kun for så vidt angår de væsentlige tjenesteydelser: listen skal vedlægges en skriftlig erklæring underskrevet af kunderne, der viser tilfredshedstilkendegivelser fra hver af dem vedrørende tjenesteydelsen. Listen skal også angive værdien af tjenesten og datoen, hvorpå den blev leveret
Mostra di più
c) Godtgøre, at vedkommende er ISO 9001:2008-certificeret eller tilsvarende til udførelse af tjenesteydelserne i udbudsbekendtgørelsen.
d) Hvad angår tjenesteydelserne i punkt 1 og 2 i det tekniske udbudsmateriale (bilag I til kontrakten) skal tilbudsgiveren fremlægge underskrevne cv'er for den eller de personer, der skal udføre tjenesteydelserne.
Cv'erne skal vise:
— som minimum kendskab til engelsk på niveau B2 i henhold til den europæiske referenceramme for sprog (se udbudsmaterialet: bilag C til det administrative tillæg)
— som minimum kendskab til italiensk på niveau C2 i henhold til den europæiske referenceramme for sprog (se udbudsmaterialet: bilag C til det administrative tillæg)
Livello(i) minimo(i) di standard:
e) Hvad angår litra d) skal cv'erne vise:
1) for tjenesteydelserne i punkt 1 i det tekniske udbudsmateriale: deres kvalifikationer og mindst 2 års faglig erfaring af relevans for de ønskede tjenesteydelser. Med hensyn til den primære kontaktperson (hovedrepræsentant) og dennes stedfortræder: deres cv'er skal vise mindst 5 års faglig erfaring af relevans for skattesystemet, italiensk arbejdsret, erfaring med håndtering af kontakter med italienske institutioner/organer, såsom skattevæsnet (Agenzia delle entrate), det nationale socialsikringsorgan (Istituto nazionale della previdenza sociale — INPS), organet, der beskæftiger sig med arbejdsrelaterede forsikringer (Istituto nazionale infortuni sul lavoro — INAIL) mv., samt erfaring med forvaltning af arbejdstagere fra EU og lande uden for EU
Mostra di più
2) for tjenesteydelserne i punkt 2, litra a) og b), i det tekniske udbudsmateriale (bilag I til kontrakten): mindst 5 års faglig erfaring af relateret til skattesystemet, italiensk arbejdsret, erfaring med håndtering af kontakter med italienske institutioner/organer, såsom skattevæsnet (Agenzia delle entrate), det nationale socialsikringsorgan (Istituto nazionale della previdenza sociale — INPS), organet, der beskæftiger sig med arbejdsrelaterede forsikringer (Istituto nazionale infortuni sul lavoro — INAIL) mv., samt erfaring med forvaltning af arbejdstagere fra EU og lande uden for EU. Derudover skal denne eller disse personer fremlægge bevis (selvattestering accepteres ikke) for deres godkendelse til at udstede attester og/eller erklæringer vedrørende personlige skatteforhold (optagelse i erhvervsregister eller tilsvarende)
Mostra di più
3) med hensyn til tjenesteydelserne i punkt 2, litra c), (bilag I til kontrakten): mindst 10 års faglig erfaring med ydelse af juridisk bistand. Vedrørende rådgivningen i punkt 2, litra c): erfaring med forvaltning af arbejdstagere fra EU og lande uden for EU. Derudover skal denne eller disse personer fremlægge bevis (selvattestering accepteres ikke) for optagelse i en advokatsammenslutning eller et tilsvarende system, der finder anvendelse i bopælslandet).
Mostra di più
Esecuzione dell'appalto
Depositi e garanzie richiesti: Som beskrevet i udbudsmaterialet.
Principali condizioni di finanziamento e modalità di pagamento e/o riferimento alle disposizioni pertinenti che le regolano: Som beskrevet i udbudsmaterialet.
Forma giuridica che dovrà assumere il raggruppamento di operatori economici a cui verrà aggiudicato l'appalto:
1) Bud kan indsendes af sammenslutninger af økonomiske aktører, og de vil ikke blive pålagt at antage en særlig juridisk form, inden kontrakten tildeles. Men en sammenslutning af økonomiske operatører skal udpege en enkelt repræsentant, der skal være behørigt bemyndiget til at afgive bud for og på vegne af sammenslutningens øvrige medlemmer.
Mostra di più
2) Hvis en sammenslutning tildeles kontrakten, skal repræsentanten ligeledes være ansvarlig for modtagelse og bearbejdning af betalinger på vegne af sammenslutningens deltagere samt for administrativ forvaltning af tjenesten og for koordinering samt sikkerhed. Vedkommende skal endvidere være bemyndiget til juridisk repræsentation.
Mostra di più
3) Alle deltagere i sammenslutningen skal være parter i kontrakten og hæfte solidarisk for udførelsen af den i forhold til den ordregivende myndighed i såvel udbudsfasen som under udførelsen af kontrakten, hvis den tildeles sammenslutningen.
4) Hvis et bud er afgivet af en sammenslutning:
a) Dokumenter og oplysninger nævnt i punkt III.2.1, III.2.2, litra a) og III.2.2, litra b), i udbudsbekendtgørelsen skal fremlægges af hver deltager.
b) Kriterierne i punkt III.2.2, litra c), III.2.3, litra a), III.2.3, litra b), og III.2.3, litra d), skal ses samlet og kan opfyldes ved at sammenlægge ressourcerne for de enkelte deltagere i sammenslutningen.
c) Kriterierne i punkt III.2.3, litra c), skal som minimum opfyldes af konsortiets repræsentant, som skal sørge for, at hver af de øvrige deltagere opfylder de samme eller tilsvarende standarder.
Altre condizioni particolari:
1) Udførelsen af tjenesteydelserne kan afgives i underentreprise. Men underkontrahenten skal hæfte solidarisk for udførelsen af kontrakten i forhold til den ordregivende myndighed. I tilfælde af underentreprise:
a) Tilbudsgiveren skal i sit bud præsentere de økonomiske aktører, som dele af ydelserne skal gives i underentreprise til.
b) Tilbudsgiveren skal for hver underkontrahent anføre den del af ydelserne, vedkommende ønsker at give i underentreprise, og anføre den relevante procentdel og beskrive, hvilke ressourcer der vil være tilgængelige for hver underkontrahent.
c) Buddet skal indeholde en hensigtserklæring fra hver underkontrahent, der tydeligt erklærer villighed til at arbejde med tilbudsgiveren, hvis denne tildeles kontrakten.
d) Kriterierne i punkt III.2.1, III.2.2, litra a) og b), i udbudsbekendtgørelsen skal opfyldes af hver underkontrahent. Vedrørende punkt III.2.1, A), forbeholder den ordregivende myndighed sig retten til at anmode om skriftlig dokumentation fra hver underkontrahent.
Mostra di più
e) Kriteriet i punkt III.2.3 skal opfyldes af hver underkontrahent hvad angår den del af arbejdet, der skal udføres af vedkommende.
f) Kriteriet i punkt III.2.2, litra c), skal ses samlet og kan opfyldes ved at sammenlægge ressourcerne for hver underkontrahent med tilbudsgiverens.
2) En økonomisk aktør kan, hvor det er passende og i forbindelse med en bestemt kontrakt, støtte sig til andre enheders kapacitet, uanset den juridiske art af aktørens forbindelse med disse enheder. I dette tilfælde skal det godtgøres over for den ordregivende myndighed, at kontrahenten vil have alle nødvendige ressourcer til rådighed for udførelse af kontrakten, for eksempel ved fremlæggelse af en erklæring fra disse enheder om at stille de nødvendige ressourcer til rådighed for den økonomiske aktør.
Mostra di più

Procedura
Numero di operatori dell’accordo quadro: 3
Durata dell’accordo quadro in mesi: 48
Periodo di validità dell'offerta: 6 mesi
Data di apertura delle offerte: 2014-06-20 📅
Luogo di apertura:
Det Fælles Forskningscenter, anlægsområde Ispra VA, via E. Fermi 2749, receptionsbygningen (første sal, lokale 7) ved indgangen til JRC.
Luogo: Det Fælles Forskningscenter, anlægsområde Ispra VA, via E. Fermi 2749, receptionsbygningen (første sal, lokale 7) ved indgangen til JRC.
Informazioni sulle persone autorizzate e sulla procedura di apertura:
Medlemmer af den interne komite og 1 bemyndiget repræsentant pr. virksomhed kan deltage (dette skal bekræftes forinden via e-mail til: jrc-ism-c03-procurement@ec.europa.eu senest 3 dage forud for datoen for åbning — reference JRC/IPR/2014/B.3/0001/OC).
Mostra di più

Amministrazione aggiudicatrice
Contatto
Referente: Valentina Menegon

Riferimento
Identificatori
Numero di riferimento attribuito dall’amministrazione aggiudicatrice: JRC/IPR/2014/B.3/0001/OC.
Informazioni aggiuntive
a) Specifikationerne kan downloades direkte fra den ordregivende myndigheds websted: http://web.jrc.ec.europa.eu/callsfortender/ ved at klikke på linket for dette udbud JRC/IPR/2014/B.3/0001/OC. Adgang til dokumentet er gratis og åben. Bemærk venligst, at supplerende oplysninger (f.eks. besvarelser fra Kommissionen på modtagne spørgsmål) kun vil være tilgængelige på dette websted, der vil blive ajourført løbende. Det er tilbudsgiverens ansvar regelmæssigt at konsultere webstedet i løbet af udbudsproceduren for alle yderligere oplysninger og opdateringer vedrørende denne udbudsprocedure. Europa-Kommissionen sender en skriftlig meddelelse til hver ansøger vedrørende resultatet af vedkommendes bud.
Mostra di più
b) I henhold til artikel 134, stk. 3, i Kommissionens forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29.10.2012 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, forbeholder Kommissionen sig ret til at anvende et udbud efter forhandling med den økonomiske operatør, der vælges til denne kontrakt, i de tilfælde, der er anført i artikel 134, stk. 1, litra f), i forordningen.
Mostra di più

Informazioni complementari
Corpo di revisione
Nome: Den Europæiske Unions Ret
Indirizzo postale: rue du Fort Niedergrünewald
Città postale: Luxembourg
Codice postale: 2925
Paese: Lussemburgo 🇱🇺
Telefono: +352 4303-1 📞
Indirizzo Internet: http://curia.europa.eu/ 🌏
Fax: +352 4303-2100 📠
Informazioni sui termini di presentazione di ricorso:
senest 2 måneder efter underrettelsen af klageren eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, sagen er taget til efterretning. En klage til Den Europæiske Ombudsmand bevirker ikke, at denne periode afbrydes, eller at der påbegyndes en ny periode for indgivelse af klager.
Mostra di più
Fonte: OJS 2014/S 084-145369 (2014-04-18)
Informazioni complementari (2014-05-28)
Oggetto
Metadati dell'avviso
Tipo di documento: Informazioni complementari

Riferimento
Date
Data di invio: 2014-05-28 📅
Termine di presentazione: 2014-06-26 📅
Data di pubblicazione: 2014-05-31 📅
Identificatori
Numero dell'avviso: 2014/S 104-181748
Si riferisce all'avviso: 2014/S 84-145369
Numero GU-S: 104
Fonte: OJS 2014/S 104-181748 (2014-05-28)
Avviso di aggiudicazione (2015-01-08)
Oggetto
Ambito di applicazione dell'appalto
Valore totale dell'appalto: 252 560 💰
Metadati dell'avviso
Tipo di documento: Avviso di aggiudicazione

Procedura
Tipo di offerta: Non applicabile

Riferimento
Date
Data di invio: 2015-01-08 📅
Data di pubblicazione: 2015-01-20 📅
Identificatori
Numero dell'avviso: 2015/S 013-018237
Numero GU-S: 13
Informazioni aggiuntive
a) Den endelige samlede kontraktværdi (angivet i punkt V.4) er blevet beregnet med inkludering af 10 % i den samlede værdi af den tildelte kontrakt til brug for eventuelle prisændringer eller variation i antallet af krævede tjenester. b) I henhold til artikel 134, stk. 3, i Kommissionens forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29.10.2012 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, forbeholder Kommissionen sig ret til at anvende et udbud efter forhandling med den økonomiske operatør, der vælges til denne kontrakt, i de tilfælde, der er anført i artikel 134, stk. 1, litra f), i forordningen.
Mostra di più

Aggiudicazione del contratto
Data di conclusione del contratto: 2014-09-26 📅
Nome: A.g.s. s.r.l.
Indirizzo postale: via S. Francesco 6
Città postale: Casalpusterlengo LO
Codice postale: 26841
Paese: Italia 🇮🇹
Informazioni sulle gare d'appalto
Numero di offerte ricevute: 1

Amministrazione aggiudicatrice
Contatto
Paese: Lussemburgo 🇱🇺

Riferimento
Identificatori
Numero dell'avviso nella GU S: 2014/S 104-181748

Informazioni complementari
Servizio presso il quale è possibile ottenere informazioni sulla procedura di riesame
Nome: Den Europæiske Unions Ret
Indirizzo postale: rue du Fort Niedergrünewald
Città postale: Luxembourg
Codice postale: 2925
Telefono: +352 4303-1 📞
Indirizzo Internet: http://curia.europa.eu/ 🌏
Fax: +352 4303-2100 📠
Fonte: OJS 2015/S 013-018237 (2015-01-08)