Servizio di trasporto collettivo con autobus da e per il Centro comune di ricerca di Ispra (JRC). Il servizio si articola su 6 linee fisse giornaliere dal lunedì al venerdì: — lotto 1: linea n. 1: Varese–Comerio–JRC Ispra, — lotto 2: linea n. 2: Varese–Bodio Lomnago–JRC Ispra, — lotto 3: linea n. 3: Arona–Sesto Calende–JRC Ispra, — lotto 4: linea n. 4: Milano–Busto Arsizio–Gallarate–JRC Ispra, — lotto 5: linea n. 5: Voltorre–Gemonio–JRC Ispra, — lotto 6: linea n. 6: Luino–JRC Ispra. Inoltre: — lotto 7: un servizio di trasporti occasionali con percorsi saltuari.
Scadenza
Il termine per la ricezione delle offerte era 2013-04-19.
L'appalto è stato pubblicato su 2013-02-19.
Fornitori
I seguenti fornitori sono menzionati nelle decisioni di aggiudicazione o in altri documenti di appalto:
Avviso di gara (2013-02-19) Oggetto Ambito di applicazione dell'appalto
Titolo: Servizio di trasporto collettivo con autobus da e per il Centro comune di ricerca (JRC) sito di Ispra
Quantità o entità:
For de faste ruter anslås det, at tjenesterne skal udføres cirka 245 dage/år i alt.1 535 0001 745 000
Metadati dell'avviso
Lingua originale: italiano 🗣️
Tipo di documento: Avviso di gara
Natura del contratto: Servizi
Regolamento: Istituzione/agenzia europea o organizzazione internazionale
Vocabolario comune per gli appalti (CPV)
Codice: Servizi speciali di trasporto passeggeri su strada📦
Procedura
Tipo di procedura: Procedura aperta
Tipo di offerta: Presentazione di un'offerta per uno o più lotti
Criteri di assegnazione
Prezzo più basso
Amministrazione aggiudicatrice Identità
Paese: Italia 🇮🇹
Tipo di amministrazione aggiudicatrice: Istituzione/agenzia europea o organizzazione internazionale
Nome dell'amministrazione aggiudicatrice: Europa-Kommissionen, Det Fælles Forskningscenter, anlægsområdet Ispra
Indirizzo postale: TP 650, via Enrico Fermi 2749
Codice postale: 21027
Città postale: Ispra VA
Contatto
Indirizzo Internet: http://ec.europa.eu/dgs/jrc/index.cfm🌏
E-mail: jrc-ism-c03-procurement@ec.europa.eu📧
Riferimento Date
Data di invio: 2013-02-19 📅
Termine di presentazione: 2013-04-19 📅
Data di pubblicazione: 2013-03-01 📅
Identificatori
Numero dell'avviso: 2013/S 043-067695
Numero GU-S: 43
Informazioni aggiuntive
Udbudsmaterialet stilles til rådighed på den ordregivende myndigheds websted: http://web.jrc.ec.europa.eu/callsfortender/ Udbudsmaterialet kan hentes direkte fra dette websted ved at klikke på udbuddet JRC/IPR/2013/C.3/0007/OC. Dokumentet er tilgængeligt omkostningsfrit og uden begrænsninger.
Der gøres opmærksom på, at supplerende oplysninger (for eksempel Kommissionens svar på de spørgsmål, den modtager) udelukkende offentliggøres på samme websted, der suppleres løbende. Tilbudsgiverne bør holde sig opdateret herom i løbet af hele udbudsperioden, så de har fyldestgørende, aktuel information om udbuddet.
I henhold til artikel 134, stk. 3, i Kommissionens delegerede forordning (EU, Euratom) nr. 1268/2012 af 29.10.2012 om gennemførelsesbestemmelser for Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, forbeholder Kommissionen sig ret til at anvende procedure efter forhandling i de tilfælde, der omtales i denne forordnings artikel 134, stk. 1, litra f), »(De ordregivende myndigheder kan uanset kontraktens anslåede værdi anvende procedure efter forhandling uden forudgående publikation af en udbudsbekendtgørelse i følgende tilfælde: ved nye tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder, der er en gentagelse af tilsvarende tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder, og som overdrages til den kontrahent, der fik tildelt den oprindelige ordre af den samme ordregivende myndighed, forudsat disse tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder er i overensstemmelse med det oprindelige projekt, og at dette projekt har været genstand for en begrænset eller offentlig udbudsprocedure i henhold til bestemmelserne i stk. 3«). Kommissionen vil give skriftlig meddelelse til hver enkelt tilbudsgiver om udfaldet af vedkommendes bud.
Et generelt informationsmøde er planlagt på adressen angivet i punkt I.1), 18.3.2013 (10:00), lokale nr. 7, bygning nr. 1.
Potentielle tilbudsgivere, der ønsker at deltage i dette informationsmøde bedes indsende en kopi af deres identitetskort til punkt I.1), att. JRC/IPR/2013/C.3/0007/OC, senest 3 hverdage forud for mødet.
Udbudsmaterialet stilles til rådighed på den ordregivende myndigheds websted: http://web.jrc.ec.europa.eu/callsfortender/ Udbudsmaterialet kan hentes direkte fra dette websted ved at klikke på udbuddet JRC/IPR/2013/C.3/0007/OC. Dokumentet er tilgængeligt omkostningsfrit og uden begrænsninger.
Der gøres opmærksom på, at supplerende oplysninger (for eksempel Kommissionens svar på de spørgsmål, den modtager) udelukkende offentliggøres på samme websted, der suppleres løbende. Tilbudsgiverne bør holde sig opdateret herom i løbet af hele udbudsperioden, så de har fyldestgørende, aktuel information om udbuddet.
I henhold til artikel 134, stk. 3, i Kommissionens delegerede forordning (EU, Euratom) nr. 1268/2012 af 29.10.2012 om gennemførelsesbestemmelser for Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, forbeholder Kommissionen sig ret til at anvende procedure efter forhandling i de tilfælde, der omtales i denne forordnings artikel 134, stk. 1, litra f), »(De ordregivende myndigheder kan uanset kontraktens anslåede værdi anvende procedure efter forhandling uden forudgående publikation af en udbudsbekendtgørelse i følgende tilfælde: ved nye tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder, der er en gentagelse af tilsvarende tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder, og som overdrages til den kontrahent, der fik tildelt den oprindelige ordre af den samme ordregivende myndighed, forudsat disse tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder er i overensstemmelse med det oprindelige projekt, og at dette projekt har været genstand for en begrænset eller offentlig udbudsprocedure i henhold til bestemmelserne i stk. 3«). Kommissionen vil give skriftlig meddelelse til hver enkelt tilbudsgiver om udfaldet af vedkommendes bud.
Et generelt informationsmøde er planlagt på adressen angivet i punkt I.1), 18.3.2013 (10:00), lokale nr. 7, bygning nr. 1.
Potentielle tilbudsgivere, der ønsker at deltage i dette informationsmøde bedes indsende en kopi af deres identitetskort til punkt I.1), att. JRC/IPR/2013/C.3/0007/OC, senest 3 hverdage forud for mødet.
Oggetto Ambito di applicazione dell'appalto
Breve descrizione:
Kollektiv busbefordring fra og til Det Fælles Forskningscenter (JRC) i Ispra. Tjenesterne er fordelt på 6 daglige faste linjer fra mandag til fredag:
— parti 1: linje nr. 1: Varese–Comerio–JRC Ispra
— parti 2: linje nr. 2: Varese–Bodio Lomnago–JRC Ispra
— parti 3: linje nr. 3: Arona–Sesto Calende–JRC Ispra
— parti 4: linje nr. 4: Milano–Busto Arsizio–Gallarate–JRC Ispra
— parti 5: linje nr. 5: Voltorre–Gemonio–JRC Ispra
— parti 6: linje nr. 6: Luino–JRC Ispra.
Desuden:
— parti 7: lejlighedsvis transport ad varierende ruter.
Numero del lotto: 1
Denominazione del lotto: Linje nr. 1: Varese–Comerio–JRC Ispra
Breve descrizione:
Kollektiv transport 5 gange ugentligt med en udtur om morgenen og en hjemtur om aftenen (22 mellemliggende stoppesteder).
Quantità o entità: For de faste ruter anslås det, at tjenesterne skal udføres 245 dage/år i alt.
Valore stimato al netto dell'IVA: 155 000 💰
175 000 💰
Ulteriori informazioni sui lotti: En direkte tjenesteydelseskontrakt vil blive tildelt.
Numero del lotto: 2
Denominazione del lotto: Linje nr. 2: Varese–Bodio Lomnago–JRC Ispra
Breve descrizione:
Kollektiv transport 5 gange ugentligt med en udtur om morgenen og en hjemtur om aftenen (13 mellemliggende stoppesteder).
Numero del lotto: 3
Denominazione del lotto: Linje nr. 3: Arona–Sesto Calende–JRC Ispra
Breve descrizione:
Kollektiv transport 5 gange ugentligt med en udtur om morgenen og en hjemtur om aftenen (17 mellemliggende stoppesteder).
Numero del lotto: 4
Denominazione del lotto: Linje nr. 4: Milano–Busto Arsizio–Gallarate–JRC Ispra
Breve descrizione:
Kollektiv transport 5 gange ugentligt med en udtur om morgenen og en hjemtur om aftenen (15 mellemliggende stoppesteder).
Valore stimato al netto dell'IVA: 250 000 💰
310 000 💰
Numero del lotto: 5
Denominazione del lotto: Linje nr. 5: Voltorre–Gemonio–JRC Ispra
Valore stimato al netto dell'IVA: 150 000 💰
170 000 💰
Numero del lotto: 6
Denominazione del lotto: Linje nr. 6: Luino–JRC Ispra
Breve descrizione:
Kollektiv transport 5 gange ugentligt med en udtur om morgenen og en hjemtur om aftenen (18 mellemliggende stoppesteder).
Valore stimato al netto dell'IVA: 210 000 💰
240 000 💰
Numero del lotto: 7
Denominazione del lotto: Linje nr. 7: Lejlighedsvis transport ad varierende ruter
Breve descrizione:
Busbefordring ad varierende ruter. Hver tjeneste vil blive tildelt en periode på mindst 2 timer og en minimumsstrækning på 30 km.
Valore stimato al netto dell'IVA: 460 000 💰
500 000 💰
Ulteriori informazioni sui lotti: Rammekontrakt om tjenesteydelser.
Quantità o entità:
For de faste ruter anslås det, at tjenesterne skal udføres cirka 245 dage/år i alt.
Valore stimato al netto dell'IVA: 1 535 000 💰
1 745 000 💰
Durata: 48 mesi
Numero di riferimento: JRC/IPR/2013/C.3/0007/OC.
Luogo di esecuzione
Sede principale o luogo di esecuzione: JRC Ispra, provinserne Varese og Milano.
Informazioni legali, economiche, finanziarie e tecniche Condizioni di partecipazione
Abilitazione all'esercizio dell'attività professionale:
1) For at kunne deltage i denne udbudsprocedure må tilbudsgiverne ikke befinde sig i nogen af udelukkelseskriterierne, der er beskrevet i artikel 106 og 107 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25.10.2012 (EUT L 298 del 26.10.2012) om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget. Tilbudsgiverne skal endvidere fremlægge de dokumenter, der er angivet i artikel 143, stk. 1, i Kommissionens delegerede forordning (EU, Euratom) nr. 1268/2012 af 29.10.2012 (EUT L 362) om reglerne for anvendelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. Med henblik på at sikre overholdelse af ovennævnte regler skal tilbudsgiveren fremlægge en tro og love-erklæring, der godtgør, at vedkommende ikke befinder sig i nogen af de i finansforordningens artikel 106 og 107 beskrevne situationer (udbudsmateriale: tro- og loveerklæring). I tilfælde af kontrakttildeling skal kontrahenten fremlægge de støttedokumenter, der kræves i artikel 143, stk. 3, i denne forordning.
1) For at kunne deltage i denne udbudsprocedure må tilbudsgiverne ikke befinde sig i nogen af udelukkelseskriterierne, der er beskrevet i artikel 106 og 107 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25.10.2012 (EUT L 298 del 26.10.2012) om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget. Tilbudsgiverne skal endvidere fremlægge de dokumenter, der er angivet i artikel 143, stk. 1, i Kommissionens delegerede forordning (EU, Euratom) nr. 1268/2012 af 29.10.2012 (EUT L 362) om reglerne for anvendelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012. Med henblik på at sikre overholdelse af ovennævnte regler skal tilbudsgiveren fremlægge en tro og love-erklæring, der godtgør, at vedkommende ikke befinder sig i nogen af de i finansforordningens artikel 106 og 107 beskrevne situationer (udbudsmateriale: tro- og loveerklæring). I tilfælde af kontrakttildeling skal kontrahenten fremlægge de støttedokumenter, der kræves i artikel 143, stk. 3, i denne forordning.
2) Tilbudsgiveren skal fremlægge original eller certificeret kopi udstedt af en offentlig kompetent myndighed af en attest fra handelskammeret, hvoraf det fremgår, at vedkommende har udført den form for aktivitet, der er genstand for denne udbudsprocedure inden for de seneste 3 år. Kopier certificeret af ansøger selv godkendes ikke.
2) Tilbudsgiveren skal fremlægge original eller certificeret kopi udstedt af en offentlig kompetent myndighed af en attest fra handelskammeret, hvoraf det fremgår, at vedkommende har udført den form for aktivitet, der er genstand for denne udbudsprocedure inden for de seneste 3 år. Kopier certificeret af ansøger selv godkendes ikke.
Posizione economica e finanziaria:
a) en bankerklæring til godtgørelse af, at tjenesteyderens finansielle situation er stabil
b) fremlæggelse af virksomhedens balancer eller uddrag heraf for de seneste 3 regnskabsår, såfremt offentliggørelsen af balancer kræves i lovgivningen i det land, hvor ansøgeren er etableret, eller anden relevant erklæring, hvis offentliggørelse ikke er påkrævet
b) fremlæggelse af virksomhedens balancer eller uddrag heraf for de seneste 3 regnskabsår, såfremt offentliggørelsen af balancer kræves i lovgivningen i det land, hvor ansøgeren er etableret, eller anden relevant erklæring, hvis offentliggørelse ikke er påkrævet
c) en erklæring om virksomhedens omsætning for de seneste 3 regnskabsår i forbindelse med tjenester tilsvarende dem, udbuddet vedrører.
Livello(i) minimo(i) di standard:
Hvad angår litra c), godtages de virksomheder, der indgiver en erklæring med oplysning om en gennemsnitlig omsætning på mindst 800 000 EUR/år.
Capacità tecnica e professionale:
d) beskrivelse af tjenesteyderens gennemsnitlige antal medarbejdere i løbet af de seneste 3 år
e) kopi af følgende dokumenter vedrørende midler, med hvilke ansøgeren vil udføre tjenesteydelserne for JRC, anlægsområdet Ispra:
— fartplaner
— licenser, der er krævet i henhold til gældende regler i det land, hvor ansøgeren er etableret, til at udføre tjenesteydelserne, der er genstand for dette udbud
— forsikringspolicer
f) en liste over de væsentligste tjenester af relevans for dette udbud, der er udført inden for de seneste 3 år, med angivelse af årlige beløb på mindst 35 000 EUR, tidspunkt og modtagere.
Livello(i) minimo(i) di standard:
g) fremlæggelse af en udførlig liste over køretøjerne til persontransport, tjenesteyderen råder over til udførelsen af kontrakten, der er genstand for dette udbud. Tilbudsgiveren skal endvidere godtgøre at råde over mindst:
— 3 busser med siddeplads til mindst 24 personer og højst 38 personer og 3 busser med siddeplads til mindst 51 personer for bud på parti 1, 2, 3, 5, 6 og 7
— 2 busser med siddeplads til mindst 61 personer for bud på parti 4.
Esecuzione dell'appalto
Forma giuridica che dovrà assumere il raggruppamento di operatori economici a cui verrà aggiudicato l'appalto:
Bud kan afgives af sammenslutninger af tjenesteydere, der ikke behøver at antage en bestemt retlig form, inden tildelingen af kontrakten finder sted. I så tilfælde skal en af deltagerne i sammenslutningen udpeges som ansvarshavende (leder) i forbindelse med udbudsproceduren samt den eventuelle fremtidige kontrakt i tilfælde af tildeling. Således skal sammenslutningen fremlægge en erklæring med angivelse af lederen såvel som alle de øvrige deltagere. Samme erklæring skal bemyndige lederen til at afgive bud eller til at underskrive kontrakter på vegne af sammenslutningen. Samtlige medlemmer af sammenslutningen hæfter solidarisk i forhold til den ordregivende myndighed. Eventuelle sammenslutninger af virksomheder skal fremlægge de dokumenter og oplysninger, der er angivet i punkt III.2.1), stk. 1 og 2, III.2.2), litra a) og b), og punkt III.2.3), litra d), for samtlige medlemmer af sammenslutningen. Kriterierne i punkt III.2.2), litra c), og III.2.3), litra e), f) og g), gælder kumulativt.
Forma giuridica che dovrà assumere il raggruppamento di operatori economici a cui verrà aggiudicato l'appalto
Bud kan afgives af sammenslutninger af tjenesteydere, der ikke behøver at antage en bestemt retlig form, inden tildelingen af kontrakten finder sted. I så tilfælde skal en af deltagerne i sammenslutningen udpeges som ansvarshavende (leder) i forbindelse med udbudsproceduren samt den eventuelle fremtidige kontrakt i tilfælde af tildeling. Således skal sammenslutningen fremlægge en erklæring med angivelse af lederen såvel som alle de øvrige deltagere. Samme erklæring skal bemyndige lederen til at afgive bud eller til at underskrive kontrakter på vegne af sammenslutningen. Samtlige medlemmer af sammenslutningen hæfter solidarisk i forhold til den ordregivende myndighed. Eventuelle sammenslutninger af virksomheder skal fremlægge de dokumenter og oplysninger, der er angivet i punkt III.2.1), stk. 1 og 2, III.2.2), litra a) og b), og punkt III.2.3), litra d), for samtlige medlemmer af sammenslutningen. Kriterierne i punkt III.2.2), litra c), og III.2.3), litra e), f) og g), gælder kumulativt.
Altre condizioni particolari:
Tjenesteydelserne kan blive afgivet i underentreprise. Er der tale om underentreprise, skal tilbudsgiveren, hvad angår det i punkt III.2.1), stk. 1, beskrevne kriterium, fremlægge en tro og love-erklæring fra den kommende underkontrahent, der godtgør, at vedkommende ikke befinder sig i nogen af situationerne, der er beskrevet i artikel 106 og 107 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (jf. bilag A til bilag A1 og A2 til opfordringen til afgivelse af bud »Tro og love-erklæringen vedrørende udelukkelseskriterierne«).
Tjenesteydelserne kan blive afgivet i underentreprise. Er der tale om underentreprise, skal tilbudsgiveren, hvad angår det i punkt III.2.1), stk. 1, beskrevne kriterium, fremlægge en tro og love-erklæring fra den kommende underkontrahent, der godtgør, at vedkommende ikke befinder sig i nogen af situationerne, der er beskrevet i artikel 106 og 107 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget (jf. bilag A til bilag A1 og A2 til opfordringen til afgivelse af bud »Tro og love-erklæringen vedrørende udelukkelseskriterierne«).
Afhængigt af omfanget af underentreprisen forbeholder den ordregivende myndighed sig ret til at anmode om dokumentation.
Med hensyn til det i punkt III.2.1), stk. 2, beskrevne kriterium skal tilbudsgiveren fremlægge det pågældende dokument (original attest eller certificeret kopi) for den kommende underkontrahent. I denne forbindelse forbeholder Kommissionen sig ret til at anmode om det originale dokument, afhængigt af underentreprisens omfang. Kommissionen forbeholder sig ret til at vurdere anvendelsen af udvælgelseskriterierne i forbindelse med den kommende underkontrahent. Buddet skal desuden indeholde et brev fra hver underkontrahent med uigenkaldeligt tilsagn om at agte at samarbejde med tilbudsgiveren.
Med hensyn til det i punkt III.2.1), stk. 2, beskrevne kriterium skal tilbudsgiveren fremlægge det pågældende dokument (original attest eller certificeret kopi) for den kommende underkontrahent. I denne forbindelse forbeholder Kommissionen sig ret til at anmode om det originale dokument, afhængigt af underentreprisens omfang. Kommissionen forbeholder sig ret til at vurdere anvendelsen af udvælgelseskriterierne i forbindelse med den kommende underkontrahent. Buddet skal desuden indeholde et brev fra hver underkontrahent med uigenkaldeligt tilsagn om at agte at samarbejde med tilbudsgiveren.
Procedura
Periodo di validità dell'offerta: 9 mesi
Data di apertura delle offerte: 2013-04-30 📅
Luogo di apertura:
Europa-Kommissionen — Det Fælles Forskningscenter, via E. Fermi 2749, Ispra VA i bygning 1, lokale 7 (indgangen).
Luogo: Europa-Kommissionen — Det Fælles Forskningscenter, via E. Fermi 2749, Ispra VA i bygning 1, lokale 7 (indgangen).
Informazioni sulle persone autorizzate e sulla procedura di apertura:
supplerende oplysninger om de personer, der kan deltage i åbningen: Medlemmerne af det interne udvalg og 1 bemyndiget repræsentant pr. virksomhed må være til stede (forudgående meddelelse om den person, der vil være til stede, skal sendes til e-mailadressen: jrc-ism-c03-procurement@ec.europa.eu senest 24.4.2013 — reference JRC/IPR/2013/C.3/0007/OC).
Informazioni sulle persone autorizzate e sulla procedura di apertura
supplerende oplysninger om de personer, der kan deltage i åbningen: Medlemmerne af det interne udvalg og 1 bemyndiget repræsentant pr. virksomhed må være til stede (forudgående meddelelse om den person, der vil være til stede, skal sendes til e-mailadressen: jrc-ism-c03-procurement@ec.europa.eu senest 24.4.2013 — reference JRC/IPR/2013/C.3/0007/OC).
Riferimento Identificatori
Numero di riferimento attribuito dall’amministrazione aggiudicatrice: JRC/IPR/2013/C.3/0007/OC.
Informazioni aggiuntive
Udbudsmaterialet stilles til rådighed på den ordregivende myndigheds websted: http://web.jrc.ec.europa.eu/callsfortender/ Udbudsmaterialet kan hentes direkte fra dette websted ved at klikke på udbuddet JRC/IPR/2013/C.3/0007/OC. Dokumentet er tilgængeligt omkostningsfrit og uden begrænsninger.
Udbudsmaterialet stilles til rådighed på den ordregivende myndigheds websted: http://web.jrc.ec.europa.eu/callsfortender/ Udbudsmaterialet kan hentes direkte fra dette websted ved at klikke på udbuddet JRC/IPR/2013/C.3/0007/OC. Dokumentet er tilgængeligt omkostningsfrit og uden begrænsninger.
Der gøres opmærksom på, at supplerende oplysninger (for eksempel Kommissionens svar på de spørgsmål, den modtager) udelukkende offentliggøres på samme websted, der suppleres løbende. Tilbudsgiverne bør holde sig opdateret herom i løbet af hele udbudsperioden, så de har fyldestgørende, aktuel information om udbuddet.
Der gøres opmærksom på, at supplerende oplysninger (for eksempel Kommissionens svar på de spørgsmål, den modtager) udelukkende offentliggøres på samme websted, der suppleres løbende. Tilbudsgiverne bør holde sig opdateret herom i løbet af hele udbudsperioden, så de har fyldestgørende, aktuel information om udbuddet.
I henhold til artikel 134, stk. 3, i Kommissionens delegerede forordning (EU, Euratom) nr. 1268/2012 af 29.10.2012 om gennemførelsesbestemmelser for Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, forbeholder Kommissionen sig ret til at anvende procedure efter forhandling i de tilfælde, der omtales i denne forordnings artikel 134, stk. 1, litra f), »(De ordregivende myndigheder kan uanset kontraktens anslåede værdi anvende procedure efter forhandling uden forudgående publikation af en udbudsbekendtgørelse i følgende tilfælde: ved nye tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder, der er en gentagelse af tilsvarende tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder, og som overdrages til den kontrahent, der fik tildelt den oprindelige ordre af den samme ordregivende myndighed, forudsat disse tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder er i overensstemmelse med det oprindelige projekt, og at dette projekt har været genstand for en begrænset eller offentlig udbudsprocedure i henhold til bestemmelserne i stk. 3«). Kommissionen vil give skriftlig meddelelse til hver enkelt tilbudsgiver om udfaldet af vedkommendes bud.
I henhold til artikel 134, stk. 3, i Kommissionens delegerede forordning (EU, Euratom) nr. 1268/2012 af 29.10.2012 om gennemførelsesbestemmelser for Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget, forbeholder Kommissionen sig ret til at anvende procedure efter forhandling i de tilfælde, der omtales i denne forordnings artikel 134, stk. 1, litra f), »(De ordregivende myndigheder kan uanset kontraktens anslåede værdi anvende procedure efter forhandling uden forudgående publikation af en udbudsbekendtgørelse i følgende tilfælde: ved nye tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder, der er en gentagelse af tilsvarende tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder, og som overdrages til den kontrahent, der fik tildelt den oprindelige ordre af den samme ordregivende myndighed, forudsat disse tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder er i overensstemmelse med det oprindelige projekt, og at dette projekt har været genstand for en begrænset eller offentlig udbudsprocedure i henhold til bestemmelserne i stk. 3«). Kommissionen vil give skriftlig meddelelse til hver enkelt tilbudsgiver om udfaldet af vedkommendes bud.
Et generelt informationsmøde er planlagt på adressen angivet i punkt I.1), 18.3.2013 (10:00), lokale nr. 7, bygning nr. 1.
Potentielle tilbudsgivere, der ønsker at deltage i dette informationsmøde bedes indsende en kopi af deres identitetskort til punkt I.1), att. JRC/IPR/2013/C.3/0007/OC, senest 3 hverdage forud for mødet.
Informazioni complementari Corpo di revisione
Nome: Den Europæiske Unions Ret
Indirizzo postale: rue du Fort Niedergrunewald
Città postale: Luxembourg
Codice postale: 2925
Paese: Lussemburgo 🇱🇺
E-mail: cfi.registry@curia.europa.eu📧
Telefono: +352 4303-1📞
Indirizzo Internet: http://curia.europa.eu🌏
Fax: +352 4303-2100 📠
Informazioni sui termini di presentazione di ricorso:
senest 2 måneder efter underrettelsen af den indgivende eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, vedkommende blev underrettet derom. En klage til Den Europæiske Ombudsmand bevirker ikke, at denne periode afbrydes, eller at der påbegyndes en ny periode for indgivelse af klager.
Informazioni sui termini di presentazione di ricorso
senest 2 måneder efter underrettelsen af den indgivende eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, vedkommende blev underrettet derom. En klage til Den Europæiske Ombudsmand bevirker ikke, at denne periode afbrydes, eller at der påbegyndes en ny periode for indgivelse af klager.
Servizio presso il quale è possibile ottenere informazioni sulla procedura di riesame
Indirizzo postale: rue du Fort Niedergrünewald
Appalto rinnovabile
hvert 4. år.
Fonte: OJS 2013/S 043-067695 (2013-02-19)
Avviso di aggiudicazione (2013-10-02) Oggetto Ambito di applicazione dell'appalto
Valore totale dell'appalto: 1 869 800 💰
Metadati dell'avviso
Tipo di documento: Avviso di aggiudicazione
Procedura
Tipo di offerta: Non applicabile
Riferimento Date
Data di invio: 2013-10-02 📅
Data di pubblicazione: 2013-10-12 📅
Identificatori
Numero dell'avviso: 2013/S 199-343098
Si riferisce all'avviso: 2013/S 43-067695
Numero GU-S: 199
Informazioni aggiuntive
a) Den endelige samlede kontraktværdi i punkt II.2.1 og V.4 blev beregnet under hensyntagen til den maksimale varighed af kontrakten plus DUVRI-omkostninger og 10 % fra reservefonden.
b) I henhold til artikel 134, stk. 3, i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29.10.2012 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget forbeholder Kommissionen sig ret til at anvende et udbud efter forhandling i de tilfælde, der er anført i artikel 134, stk. 1, litra f), i nævnte forordning (»De ordregivende myndigheder kan uanset kontraktens anslåede værdi anvende udbud med forhandling uden forudgående offentliggørelse af en udbudsbekendtgørelse i følgende tilfælde: ved nye tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder, der er en gentagelse af tilsvarende tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder, og som overdrages til den økonomiske aktør, der fik tildelt den oprindelige kontrakt af den samme ordregivende myndighed, forudsat at disse tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder er i overensstemmelse med det oprindelige projekt, og at dette projekt er omfattet af en første kontrakt, som er tildelt efter et offentligt eller begrænset udbud, jf. dog stk. 3«).
a) Den endelige samlede kontraktværdi i punkt II.2.1 og V.4 blev beregnet under hensyntagen til den maksimale varighed af kontrakten plus DUVRI-omkostninger og 10 % fra reservefonden.
b) I henhold til artikel 134, stk. 3, i Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 1268/2012 af 29.10.2012 om gennemførelsesbestemmelser til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget forbeholder Kommissionen sig ret til at anvende et udbud efter forhandling i de tilfælde, der er anført i artikel 134, stk. 1, litra f), i nævnte forordning (»De ordregivende myndigheder kan uanset kontraktens anslåede værdi anvende udbud med forhandling uden forudgående offentliggørelse af en udbudsbekendtgørelse i følgende tilfælde: ved nye tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder, der er en gentagelse af tilsvarende tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder, og som overdrages til den økonomiske aktør, der fik tildelt den oprindelige kontrakt af den samme ordregivende myndighed, forudsat at disse tjenesteydelser eller bygge- og anlægsarbejder er i overensstemmelse med det oprindelige projekt, og at dette projekt er omfattet af en første kontrakt, som er tildelt efter et offentligt eller begrænset udbud, jf. dog stk. 3«).
Aggiudicazione del contratto
1️⃣
Data di conclusione del contratto: 2013-07-16 📅
Nome: Air Pullman Noleggi s.r.l.
Indirizzo postale: via E. Fermi 9
Città postale: Assago MI
Codice postale: 20090
Paese: Italia 🇮🇹
E-mail: info@airpullman.com📧
Indirizzo Internet: http://www.airpullman.com🌏
2️⃣
3️⃣
4️⃣
5️⃣
6️⃣
7️⃣ Informazioni sulle gare d'appalto
Numero di offerte ricevute: 1
Informazioni complementari Corpo di revisione
Indirizzo postale: rue du Fort Niedergrünewald
Informazioni sui termini di presentazione di ricorso:
senest 2 måneder efter underrettelsen af klageren eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, sagen er taget til efterretning. En klage til Den Europæiske Ombudsmand bevirker ikke, at denne periode afbrydes, eller at der påbegyndes en ny periode for indgivelse af klager.
Informazioni sui termini di presentazione di ricorso
senest 2 måneder efter underrettelsen af klageren eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, sagen er taget til efterretning. En klage til Den Europæiske Ombudsmand bevirker ikke, at denne periode afbrydes, eller at der påbegyndes en ny periode for indgivelse af klager.