Servizio di telefonia mobile

Commissione europea, Centro comune di ricerca

Servizio di telecomunicazione per la trasmissione telefonica e dati per mezzo di terminali mobili verso e da destinazioni nazionali e internazionali, verso telefoni fissi e mobili. Il contratto prevede inoltre la fornitura di telefoni mobili e USB Internet keys.

Scadenza

Il termine per la ricezione delle offerte era 2013-05-16. L'appalto è stato pubblicato su 2013-03-20.

Fornitori

I seguenti fornitori sono menzionati nelle decisioni di aggiudicazione o in altri documenti di appalto:

Chi? Cosa? Dove?
Storia dell'approvvigionamento
Data Documento
2013-03-20 Avviso di gara
2013-10-01 Avviso di aggiudicazione
Avviso di gara (2013-03-20)
Oggetto
Ambito di applicazione dell'appalto
Titolo: Servizio di telefonia mobile
Quantità o entità:
“600 000900 000”
Metadati dell'avviso
Lingua originale: italiano 🗣️
Tipo di documento: Avviso di gara
Natura del contratto: Servizi
Regolamento: Istituzione/agenzia europea o organizzazione internazionale
Vocabolario comune per gli appalti (CPV)
Codice: Servizi di telefonia mobili 📦

Procedura
Tipo di procedura: Procedura aperta
Tipo di offerta: Presentazione di un'offerta per tutti i lotti
Criteri di assegnazione
Prezzo più basso

Amministrazione aggiudicatrice
Identità
Paese: Italia 🇮🇹
Tipo di amministrazione aggiudicatrice: Istituzione/agenzia europea o organizzazione internazionale
Nome dell'amministrazione aggiudicatrice: Europa-Kommissionen, Det Fælles Forskningscenter
Indirizzo postale: via Enrico Fermi 2749
Codice postale: 21027
Città postale: Ispra VA
Contatto
Indirizzo Internet: http://www.jrc.ec.europa.eu/callsfortender/ 🌏
E-mail: jrc-ism-c04-procurement@ec.europa.eu 📧
Telefono: +39 0332789260 📞
Fax: +39 0332789508 📠

Riferimento
Date
Data di invio: 2013-03-20 📅
Termine di presentazione: 2013-05-16 📅
Data di pubblicazione: 2013-03-30 📅
Identificatori
Numero dell'avviso: 2013/S 064-106426
Numero GU-S: 64
Informazioni aggiuntive

“1. Der vil blive afholdt et informationsmøde med besøg på stedet ved JRC Ispra den dato, der er angivet i udbudsdokumenterne (opfordringen til afgivelse af...”    Mostra di più

Oggetto
Ambito di applicazione dell'appalto
Breve descrizione:
“Tjenesteydelser vedrørende kommunikation via mobiltelefon samt dataoverførsel via mobile enheder til nationale og internationale modtagere til faste og...”    Mostra di più
Valore stimato al netto dell'IVA: 600 000 💰
900 000 💰
Durata: 62 mesi
Numero di riferimento: JRC/IPR/2013/C.4/0017/OC.
Luogo di esecuzione
Sede principale o luogo di esecuzione:
“Det Fælles Forskningscenter, via E. Fermi 2749, 21027 Ispra VA, ITALIEN.”

Informazioni legali, economiche, finanziarie e tecniche
Condizioni di partecipazione
Abilitazione all'esercizio dell'attività professionale:
“a) Med henblik på deltagelse i nærværende udbudsprocedure må tilbudsgiverne og eventuelle økonomiske aktører, de vil anvende, ikke befinde sig i nogen af de...”    Mostra di più

“Inden for rammerne af ovennævnte regler skal tilbudsgiveren og de eventuelle økonomiske aktører, der vil blive anvendt, fremlægge en tro og love-erklæring,...”    Mostra di più
Mostra di più (2)
“b) Ansøgeren skal fremlægge en kopi af certifikatet om optagelse i handelskammeret, hvoraf det fremgår, at vedkommende har udført aktiviteten, der er...”    Mostra di più

“Ved sammenslutninger af virksomheder skal de dokumenter og oplysninger, der er angivet i punkt III.2.1), litra a), og III.2.1), litra b), fremlægges for...”    Mostra di più
Posizione economica e finanziaria:
“For at undgå udelukkelse skal deltagerne i denne procedure fremlægge følgende dokumenter:”

“a) en erklæring om tilbudsgiverens samlede årlige omsætning for de seneste 3 regnskabsår (2010-2012)”
Mostra di più (1)
“b) mindst 1 bankerklæring, som bekræfter tilbudsgiverens solide finansielle situation.”
Livello(i) minimo(i) di standard:
“I forbindelse med litra a) godkendes udelukkende virksomheder med en årlig gennemsnitlig omsætning på mindst 3 000 000 EUR.”
Capacità tecnica e professionale:
“For at undgå udelukkelse skal deltagerne i denne procedure fremlægge følgende dokumenter:”

“c) dokumentation for at tilbudsgiveren eller vedkommendes hovedkontor er i besiddelse af et system til kvalitetsforvaltning for tjenesterne, der er genstand...”    Mostra di più
Mostra di più (2)
“d) dokumentation for ejet telekommunikationsnet og aftaler med eventuelle andre udbydere, der garanterer tilbudsgiverens kapacitet til at udføre de...”    Mostra di più

“e) en erklæring med oplysning om, at tilbudsgiveren forpligter sig til at udføre tjenesteydelserne i overensstemmelse med gældende italiensk lovgivning.”
Esecuzione dell'appalto
Depositi e garanzie richiesti:
“Jf. udbudsdokumenterne.”
Principali condizioni di finanziamento e modalità di pagamento e/o riferimento alle disposizioni pertinenti che le regolano:
“Jf. udbudsdokumenterne.”
Forma giuridica che dovrà assumere il raggruppamento di operatori economici a cui verrà aggiudicato l'appalto:
“Bud kan afgives af sammenslutninger af økonomiske aktører, der ikke behøver at antage en bestemt retlig form, inden tildelingen af kontrakten finder sted....”    Mostra di più
Altre condizioni particolari:
“En økonomisk aktør kan i givet fald anvende andre enheders kapacitet, uafhængigt af den juridiske art af forbindelsen mellem den pågældende aktør og de...”    Mostra di più

Procedura
Periodo di validità dell'offerta: 6 mesi
Data di apertura delle offerte: 2013-05-23 📅
Place of opening:
“Det Fælles Forskningscenter, via Fermi 2147, Ispra, bygning 1, lokale 7.”
Luogo: Det Fælles Forskningscenter, via Fermi 2147, Ispra, bygning 1, lokale 7.
Informazioni sulle persone autorizzate e sulla procedura di apertura:
“1 repræsentant for hver tilbudsgiver.”

Amministrazione aggiudicatrice
Contatto
Referente: fr. Alessandra Cerutti

Riferimento
Date
Data di pubblicazione: 2009-06-17 📅
Identificatori
Reference number attributed by the contracting authority: JRC/IPR/2013/C.4/0017/OC.
Numero dell'avviso nella GU S: 2009/S 114-163742
Informazioni aggiuntive

“1. Der vil blive afholdt et informationsmøde med besøg på stedet ved JRC Ispra den dato, der er angivet i udbudsdokumenterne (opfordringen til afgivelse af...”    Mostra di più

“2. Alle udbudsdokumenter, herunder eventuelle supplerende oplysninger, er tilgængelige på den ordregivende myndigheds websted:...”    Mostra di più
Mostra di più (1)
“3. I henhold til artikel 134, stk. 1, litra f), i forordning (EF) nr. 966/2012 forbeholder Kommissionen sig ret til at iværksætte et udbud efter forhandling...”    Mostra di più

Informazioni complementari
Corpo di revisione
Nome: Den Europæiske Unions Ret
Indirizzo postale: boulevard Konrad Adenauer
Città postale: Luxembourg
Codice postale: 2925
Paese: Lussemburgo 🇱🇺
E-mail: ecj.registry@curia.eu.int 📧
Telefono: +352 4303-1 📞
Indirizzo Internet: http://curia.eu.int 🌏
Fax: +352 433766 📠
Informazioni sui termini di presentazione di ricorso:
“senest 2 måneder efter underrettelsen af den indgivende eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, vedkommende blev underrettet derom.”
Recurrent procurement

“hvert 5. år.”
Fonte: OJS 2013/S 064-106426 (2013-03-20)
Avviso di aggiudicazione (2013-10-01)
Oggetto
Ambito di applicazione dell'appalto
Valore totale dell'appalto: 365 000 💰
Metadati dell'avviso
Tipo di documento: Avviso di aggiudicazione

Procedura
Tipo di offerta: Non applicabile

Riferimento
Date
Data di invio: 2013-10-01 📅
Data di pubblicazione: 2013-10-11 📅
Identificatori
Numero dell'avviso: 2013/S 198-341382
Si riferisce all'avviso: 2013/S 64-106426
Numero GU-S: 198
Informazioni aggiuntive

“Den endelige kontraktværdi omfatter et beløb svarende til ca. 20 % af buddet til dækning af uforudsete udgifter. Den angivne dato for tildeling af...”    Mostra di più

Aggiudicazione del contratto
Data di conclusione del contratto: 2013-09-23 📅
Nome: Vodafone Omnitel N.V.
Indirizzo postale: via Jervis 13
Città postale: Ivrea TO
Codice postale: 10015
Paese: Italia 🇮🇹
Informazioni sulle gare d'appalto
Numero di offerte ricevute: 2

Informazioni complementari
Corpo di revisione
Informazioni sui termini di presentazione di ricorso:
“senest 2 måneder efter underrettelsen af klageren eller, i tilfælde af udeblivelse deraf, efter den dag, sagen er taget til efterretning.”
Fonte: OJS 2013/S 198-341382 (2013-10-01)