New testing facilities for fully electrified and hybrid vehicles will be sited at the JRC's Institute for Energy and Transport (IET), and more specifically at the VELA (vehicle emission laboratories) installations of the IET's Unit for Sustainable Transport. The IET needs to be able to charge battery-powered electric cars and plug-in hybrid cars at several dynamometer cells for vehicle testing. The call for tender foresees 6 months for the supply, installation of 6 charging stations and 2 charging columns and associated training; 2 years of guarantee and 12 months of corrective maintenance (renewable once for 12 months). The tender is split into 2 lots: lot 1 — 6 mode 2/3 charging stations; lot 2 — 2 mode 4 fast-charging columns.
Scadenza
Il termine per la ricezione delle offerte era 2012-09-28.
L'appalto è stato pubblicato su 2012-07-03.
Avviso di gara (2012-07-03) Oggetto Ambito di applicazione dell'appalto
Titolo: Fornitura e manutenzione di strutture di ricarica per veicoli elettrici all'interno del laboratorio di ricerca VELA — 2 lotti
Quantità o entità: 110 000150 000
Metadati dell'avviso
Lingua originale: inglese 🗣️
Tipo di documento: Avviso di gara
Natura del contratto: Forniture
Regolamento: Istituzione/agenzia europea o organizzazione internazionale
Vocabolario comune per gli appalti (CPV)
Codice: Caricatori📦
Procedura
Tipo di procedura: Procedura aperta
Tipo di offerta: Presentazione di un'offerta per uno o più lotti
Criteri di assegnazione
Offerta economicamente più vantaggiosa
Amministrazione aggiudicatrice Identità
Paese: Italia 🇮🇹
Tipo di amministrazione aggiudicatrice: Istituzione/agenzia europea o organizzazione internazionale
Nome dell'amministrazione aggiudicatrice: Europa-Kommissionen, GD for Det Fælles Forskningscenter (JRC), Institut for Energi og Transport
Indirizzo postale: via Enrico Fermi 2749, TP 263
Codice postale: 21027
Città postale: Ispra VA
Contatto
Indirizzo Internet: http://www.jrc.ec.europa.eu/callsfortender🌏
E-mail: jrc-ispra-iet-procurement@ec.europa.eu📧
Fax: +39 03327889540 📠
Riferimento Date
Data di invio: 2012-07-03 📅
Termine di presentazione: 2012-09-28 📅
Data di pubblicazione: 2012-07-13 📅
Identificatori
Numero dell'avviso: 2012/S 133-220193
Numero GU-S: 133
Informazioni aggiuntive
Udbudsmaterialet og alle yderligere oplysninger er til rådighed på den ordregivende myndigheds websted: http://www.jrc.ec.europa.eu/callsfortender
Udbudsmaterialet vil blive leveret uden beregning.
Kontakt mellem den ordregivende myndighed og tilbudsgiverne er forbudt under hele proceduren. Under særlige omstændigheder kan der anmodes om kontakt på tilbudsgiverens initiativ senest 5 arbejdsdage før sidste frist for modtagelse af bud, med henblik på (og kun af denne årsag) yderligere afklaring af kontraktens art. Såfremt den pågældende anmodning fremsendes i god tid og i overensstemmelse med udbudsmaterialet, offentliggøres den supplerende information samtidigt for tilbudsgiverne på den ordregivende myndigheds websted: http://www.jrc.ec.europa.eu/callsfortender
Tilbudsgivere bedes konsultere dette websted regelmæssigt, hvor svar på anmodninger om yderligere oplysninger og på relevante spørgsmål vil være tilgængelige. Det er tilbudsgiverens ansvar at kontrollere, om der er opdateringer og ændringer i udbudsperioden.
Udbudsmaterialet vil blive leveret uden beregning.
Kontakt mellem den ordregivende myndighed og tilbudsgiverne er forbudt under hele proceduren. Under særlige omstændigheder kan der anmodes om kontakt på tilbudsgiverens initiativ senest 5 arbejdsdage før sidste frist for modtagelse af bud, med henblik på (og kun af denne årsag) yderligere afklaring af kontraktens art. Såfremt den pågældende anmodning fremsendes i god tid og i overensstemmelse med udbudsmaterialet, offentliggøres den supplerende information samtidigt for tilbudsgiverne på den ordregivende myndigheds websted: http://www.jrc.ec.europa.eu/callsfortender
Tilbudsgivere bedes konsultere dette websted regelmæssigt, hvor svar på anmodninger om yderligere oplysninger og på relevante spørgsmål vil være tilgængelige. Det er tilbudsgiverens ansvar at kontrollere, om der er opdateringer og ændringer i udbudsperioden.
Oggetto Ambito di applicazione dell'appalto
Breve descrizione:
Nye faciliteter til testning af fuldt eldrevne og hybride køretøjer vil blive anlagt ved JRC's Institut for Energi og Transport (IET), nærmere betegnet i VELA-installationerne (køretøjsemissionslaboratorierne) ved IET's afdeling for bæredygtig transport.
Nye faciliteter til testning af fuldt eldrevne og hybride køretøjer vil blive anlagt ved JRC's Institut for Energi og Transport (IET), nærmere betegnet i VELA-installationerne (køretøjsemissionslaboratorierne) ved IET's afdeling for bæredygtig transport.
IET skal kunne oplade batteridrevne elbiler og plugin-hybridbiler ved flere dynamometriske celler til køretøjstestning.
I forbindelse med udbuddet afsættes 6 måneder til levering, installering af 6 opladningsstationer og 2 opladningspunkter og tilhørende undervisning; 2 års garanti og 12 måneders udbedrende vedligeholdelse (med mulighed for forlængelse 1 gang med 12 måneder).
I forbindelse med udbuddet afsættes 6 måneder til levering, installering af 6 opladningsstationer og 2 opladningspunkter og tilhørende undervisning; 2 års garanti og 12 måneders udbedrende vedligeholdelse (med mulighed for forlængelse 1 gang med 12 måneder).
Udbuddet er inddelt i 2 partier:
parti 1 — 6 stationer til modus 2-/modus 3-opladning
parti 2 — 2 lynopladningspunkter (modus 4).
Numero del lotto: 1
Denominazione del lotto: 6 stationer til modus 2-/modus 3-opladning
Breve descrizione:
Der ønskes følgende slags opladningsstationer: 2 enkeltstående platformsmonterede stationer, 1 til modus 2-opladning og 1 til modus 3-opladning (begge indendørs) 1 fast vægmonteret (kombineret modus 2 og modus 3) (indendørs) 2 enkeltstående gulvmonterede stationer, 1 til modus 2-opladning og 1 til modus 3-opladning (begge indendørs) 1 enkeltstående fast og gulvmonteret (kombineret modus 2 og modus 3) (udendørskompatibel).
Der ønskes følgende slags opladningsstationer: 2 enkeltstående platformsmonterede stationer, 1 til modus 2-opladning og 1 til modus 3-opladning (begge indendørs) 1 fast vægmonteret (kombineret modus 2 og modus 3) (indendørs) 2 enkeltstående gulvmonterede stationer, 1 til modus 2-opladning og 1 til modus 3-opladning (begge indendørs) 1 enkeltstående fast og gulvmonteret (kombineret modus 2 og modus 3) (udendørskompatibel).
Der ønskes følgende slags opladningsstationer:
2 enkeltstående platformsmonterede stationer, 1 til modus 2-opladning og 1 til modus 3-opladning (begge indendørs)
1 fast vægmonteret (kombineret modus 2 og modus 3) (indendørs)
2 enkeltstående gulvmonterede stationer, 1 til modus 2-opladning og 1 til modus 3-opladning (begge indendørs)
1 enkeltstående fast og gulvmonteret (kombineret modus 2 og modus 3) (udendørskompatibel).
Quantità o entità: Bud til en pris af mere end 90 000 EUR vil ikke blive taget i betragtning.
Valore stimato al netto dell'IVA: 70 000 💰
90 000 💰
Numero del lotto: 2
Denominazione del lotto: 2 lynopladningspunkter (modus 4)
Breve descrizione:
1 af de 2 opladningspunkter vil blive installeret indendørs, og 1 vil blive installeret udendørs.
Quantità o entità: Bud til en pris af mere end 60 000 EUR vil ikke blive taget i betragtning.
Valore stimato al netto dell'IVA: 40 000 💰
60 000 💰
110 000 💰
150 000 💰
Numero di rinnovi possibili: 1
Calendario degli appalti successivi: 12 mesi
Durata: 54 mesi
Numero di riferimento: JRC/IPR/2012/F8/15/OC.
Luogo di esecuzione
Sede principale o luogo di esecuzione: Det Fælles Forskningscenter, via Enrico Fermi 2749, 21027 Ispra VA, ITALIEN.
Informazioni legali, economiche, finanziarie e tecniche Condizioni di partecipazione
Abilitazione all'esercizio dell'attività professionale:
Tilbudsgiverne vil ikke være valgbare til deltagelse i denne kontrakttildelingsprocedure, hvis de befinder sig i nogen af de udelukkelsessituationer, der er anført i artikel 93 og 94 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25.6.2002 (EFT L 248 af 16.9.2002), som ændret ved Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 af 13.12.2006 (EUT L 390 af 30.12.2006) og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1525/2007 af 17.12.2007 (EUT L 343 af 27.12.2007). Tilbudsgivere skal ligeledes fremlægge de dokumenter, der angives i artikel 134, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 af 23.12.2002 (EFT L 357 af 31.12.2002), som ændret ved Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 1261/2005 af 20.7.2005 (EUT L 201 af 2.8.2005), ved Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 1248/2006 af 7.8.2006 (EUT L 227 af 19.8.2006) og Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 478/2007 af 23.4.2007 (EUT L 111 af 28.4.2007) (se udbudsmaterialet). Såfremt der tildeles en kontrakt, vil kontrahenten skulle fremlægge de i samme forordnings artikel 134, stk. 3, krævede støttedokumenter.
Tilbudsgiverne vil ikke være valgbare til deltagelse i denne kontrakttildelingsprocedure, hvis de befinder sig i nogen af de udelukkelsessituationer, der er anført i artikel 93 og 94 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25.6.2002 (EFT L 248 af 16.9.2002), som ændret ved Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1995/2006 af 13.12.2006 (EUT L 390 af 30.12.2006) og Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1525/2007 af 17.12.2007 (EUT L 343 af 27.12.2007). Tilbudsgivere skal ligeledes fremlægge de dokumenter, der angives i artikel 134, stk. 1, i Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 2342/2002 af 23.12.2002 (EFT L 357 af 31.12.2002), som ændret ved Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 1261/2005 af 20.7.2005 (EUT L 201 af 2.8.2005), ved Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 1248/2006 af 7.8.2006 (EUT L 227 af 19.8.2006) og Kommissionens forordning (EF, Euratom) nr. 478/2007 af 23.4.2007 (EUT L 111 af 28.4.2007) (se udbudsmaterialet). Såfremt der tildeles en kontrakt, vil kontrahenten skulle fremlægge de i samme forordnings artikel 134, stk. 3, krævede støttedokumenter.
I tilfælde af sammenslutninger af kontrahenter skal de krævede oplysninger fremlægges af hver deltager i sammenslutningen, inklusive underkontrahenter, der vil blive tildelt mere end 20 % af kontraktens samlede værdi i underentreprise.
Posizione economica e finanziaria:
a) balancer eller uddrag heraf for de seneste 2 afsluttede regnskabsår, hvis offentliggørelse af balancer er pligtig i henhold til selskabslovgivningen i det land, hvor den økonomiske aktør er etableret.
I tilfælde af sammenslutninger af kontrahenter skal de krævede dokumenter fremlægges af hver deltager i sammenslutningen og af underkontrahenter, der vil blive tildelt mere end 20 % af kontraktens samlede værdi i underentreprise.
Capacità tecnica e professionale:
a) dokumentation for, at tilbudsgiveren er autoriseret til at udføre kontrakten i henhold til national lovgivning, som godtgjort ved optagelse i et erhvervs- eller handelsregister eller en erklæring eller et certifikat afgivet under ed, medlemskab af en specifik organisation, udtrykkelig autorisation eller optagelse i momsregistret
a) dokumentation for, at tilbudsgiveren er autoriseret til at udføre kontrakten i henhold til national lovgivning, som godtgjort ved optagelse i et erhvervs- eller handelsregister eller en erklæring eller et certifikat afgivet under ed, medlemskab af en specifik organisation, udtrykkelig autorisation eller optagelse i momsregistret
b) en liste over de væsentligste leverancer, udført i løbet af de seneste 2 år, hvor tilbudsgiverne skal godtgøre en indarbejdet kapacitet til udføre leverancerne og de beslægtede tjenester, som planlagt i henhold til partiet/partierne, for hvilke der udarbejdes et udbud. Referencer skal anføre værdien af leverancerne og vedligeholdelsestjenesterne såvel som beløb, datoer og modtagere, offentlige eller private
b) en liste over de væsentligste leverancer, udført i løbet af de seneste 2 år, hvor tilbudsgiverne skal godtgøre en indarbejdet kapacitet til udføre leverancerne og de beslægtede tjenester, som planlagt i henhold til partiet/partierne, for hvilke der udarbejdes et udbud. Referencer skal anføre værdien af leverancerne og vedligeholdelsestjenesterne såvel som beløb, datoer og modtagere, offentlige eller private
c) navne på alle underkontrahenter, i givet fald, til hvem leverandørerne påtænker at give nogle af opgaverne i underentreprise. Tilbudsgivere skal anføre, hvilke opgaver, der vil blive givet i underentreprise. I tilfælde af at leverandørerne ikke vil gøre brug af underkontrahenter, skal de vedlægge en erklæring om dette.
c) navne på alle underkontrahenter, i givet fald, til hvem leverandørerne påtænker at give nogle af opgaverne i underentreprise. Tilbudsgivere skal anføre, hvilke opgaver, der vil blive givet i underentreprise. I tilfælde af at leverandørerne ikke vil gøre brug af underkontrahenter, skal de vedlægge en erklæring om dette.
I tilfælde af sammenslutninger af kontrahenter skal de krævede dokumenter fremlægges af hver deltager i sammenslutningen og af underkontrahenter, der vil blive tildelt mere end 20 % af kontraktens samlede værdi i underentreprise.
Esecuzione dell'appalto
Depositi e garanzie richiesti: (Finder ikke anvendelse.)
Principali condizioni di finanziamento e modalità di pagamento e/o riferimento alle disposizioni pertinenti che le regolano: Se udbudsmaterialet.
Forma giuridica che dovrà assumere il raggruppamento di operatori economici a cui verrà aggiudicato l'appalto:
Tilbudsgiverne er velkomne til at udarbejde fælles bud eller afgive bud som sammenslutninger, forudsat at dette ikke indebærer en overtrædelse af bestemmelserne for offentlige udbud og fair konkurrence. Sådanne bud vil blive behandlet på samme måde som alle andre typer bud, dvs. evalueret på baggrund af bedømmelses- og tildelingskriterierne anført i udbudsmaterialet. Fælles bud eller bud fra sammenslutninger skal obligatorisk vedlægges en skriftlig hensigtserklæring fra hver deltager i sammenslutningen, der bekræfter, at de deltager som beskrevet i det afgivne bud, i tilfælde af kontrakttildeling. Dette gælder også for underkontrahenter, der vil blive tildelt mere end 20 % af kontraktens samlede værdi i underentreprise.
Forma giuridica che dovrà assumere il raggruppamento di operatori economici a cui verrà aggiudicato l'appalto
Tilbudsgiverne er velkomne til at udarbejde fælles bud eller afgive bud som sammenslutninger, forudsat at dette ikke indebærer en overtrædelse af bestemmelserne for offentlige udbud og fair konkurrence. Sådanne bud vil blive behandlet på samme måde som alle andre typer bud, dvs. evalueret på baggrund af bedømmelses- og tildelingskriterierne anført i udbudsmaterialet. Fælles bud eller bud fra sammenslutninger skal obligatorisk vedlægges en skriftlig hensigtserklæring fra hver deltager i sammenslutningen, der bekræfter, at de deltager som beskrevet i det afgivne bud, i tilfælde af kontrakttildeling. Dette gælder også for underkontrahenter, der vil blive tildelt mere end 20 % af kontraktens samlede værdi i underentreprise.
Se venligst også artikel I.11 vedrørende andre særlige betingelser i kontraktudkastet, vedlagt udbudsmaterialet.
Bud afgivet af sammenslutninger af tjenesteydere er ikke forpligtede til at antage en bestemt retlig form forud for tildeling af kontrakten. Såfremt de tildeles kontrakten, kan de oprette et konsortium eller en sammenslutning eller antage enhver anden form, der gør det muligt for dem at optræde som en juridisk enhed, eller give den ledende deltager en fuldmagt (som ansvarlig for modtagelse og bearbejdning af betalinger på vegne af sammenslutningens medlemmer samt for forvaltning af administration af tjenesterne og for koordinering og sikkerhed). Hvis kontrahenten er en sammenslutning eller et konsortium af 2 eller flere personer, skal alle sådanne personer hæfte solidarisk over for Kommissionen for opfyldelsen af de kontraktlige bestemmelser og betingelser.
Forma giuridica che dovrà assumere il raggruppamento di operatori economici a cui verrà aggiudicato l'appalto
Bud afgivet af sammenslutninger af tjenesteydere er ikke forpligtede til at antage en bestemt retlig form forud for tildeling af kontrakten. Såfremt de tildeles kontrakten, kan de oprette et konsortium eller en sammenslutning eller antage enhver anden form, der gør det muligt for dem at optræde som en juridisk enhed, eller give den ledende deltager en fuldmagt (som ansvarlig for modtagelse og bearbejdning af betalinger på vegne af sammenslutningens medlemmer samt for forvaltning af administration af tjenesterne og for koordinering og sikkerhed). Hvis kontrahenten er en sammenslutning eller et konsortium af 2 eller flere personer, skal alle sådanne personer hæfte solidarisk over for Kommissionen for opfyldelsen af de kontraktlige bestemmelser og betingelser.
Procedura
Periodo di validità dell'offerta: 6 mesi
Data di apertura delle offerte: 2012-10-05 📅
Luogo di apertura: JRC, lokale 7, Ispra VA, ITALIEN.
Informazioni sulle persone autorizzate e sulla procedura di apertura: JRC's interne åbningskomite og 1 repræsentant pr. tilbudsgiver.
Udbudsmaterialet vil blive leveret uden beregning.
Kontakt mellem den ordregivende myndighed og tilbudsgiverne er forbudt under hele proceduren. Under særlige omstændigheder kan der anmodes om kontakt på tilbudsgiverens initiativ senest 5 arbejdsdage før sidste frist for modtagelse af bud, med henblik på (og kun af denne årsag) yderligere afklaring af kontraktens art. Såfremt den pågældende anmodning fremsendes i god tid og i overensstemmelse med udbudsmaterialet, offentliggøres den supplerende information samtidigt for tilbudsgiverne på den ordregivende myndigheds websted: http://www.jrc.ec.europa.eu/callsfortender
Kontakt mellem den ordregivende myndighed og tilbudsgiverne er forbudt under hele proceduren. Under særlige omstændigheder kan der anmodes om kontakt på tilbudsgiverens initiativ senest 5 arbejdsdage før sidste frist for modtagelse af bud, med henblik på (og kun af denne årsag) yderligere afklaring af kontraktens art. Såfremt den pågældende anmodning fremsendes i god tid og i overensstemmelse med udbudsmaterialet, offentliggøres den supplerende information samtidigt for tilbudsgiverne på den ordregivende myndigheds websted: http://www.jrc.ec.europa.eu/callsfortender
Tilbudsgivere bedes konsultere dette websted regelmæssigt, hvor svar på anmodninger om yderligere oplysninger og på relevante spørgsmål vil være tilgængelige. Det er tilbudsgiverens ansvar at kontrollere, om der er opdateringer og ændringer i udbudsperioden.
Tilbudsgivere bedes konsultere dette websted regelmæssigt, hvor svar på anmodninger om yderligere oplysninger og på relevante spørgsmål vil være tilgængelige. Det er tilbudsgiverens ansvar at kontrollere, om der er opdateringer og ændringer i udbudsperioden.
Informazioni complementari Corpo di revisione
Nome: Den Europæiske Unions Ret
Indirizzo postale: boulevard Konrad Adenauer
Città postale: Luxembourg
Codice postale: 2925
Paese: Lussemburgo 🇱🇺
E-mail: ecj.registry@curia.europa.eu📧
Telefono: +352 4303-1📞
Indirizzo Internet: http://curia.europa.eu/🌏
Fax: +352 433766 📠 Servizio presso il quale è possibile ottenere informazioni sulla procedura di riesame Uguale a: Corpo di revisione
Fonte: OJS 2012/S 133-220193 (2012-07-03)
Informazioni complementari (2012-10-17) Oggetto Metadati dell'avviso
Tipo di documento: Informazioni complementari
Riferimento Date
Data di invio: 2012-10-17 📅
Termine di presentazione: 2012-11-04 📅
Data di pubblicazione: 2012-10-20 📅
Identificatori
Numero dell'avviso: 2012/S 203-333058
Si riferisce all'avviso: 2012/S 133-220193
Numero GU-S: 203
Fonte: OJS 2012/S 203-333058 (2012-10-17)